法语助手
  • 关闭

德黑兰

添加到生词本

Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰积极回应六国提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在德黑兰是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和德黑兰两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于德黑兰

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占德黑兰街头25,000名儿童很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

些武器是德黑兰捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,天在德黑兰是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和德黑兰行两次类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰纺织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任的时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于德黑兰行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占德黑兰街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器德黑兰捐助

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰积极回应六国提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸,明天在德黑兰

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和德黑兰行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰纺织厂关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于德黑兰行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占德黑兰街头25,000名儿童很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为一个可贵发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰积极回应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在德黑兰是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还在达卡和德黑兰行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰纺织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任的时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关空间法的研讨会在不久的德黑兰行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占德黑兰街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰行了一次关干旱风险管理的区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

域仲裁中心设在

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在行了一次关于干旱风险管理的域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一可贵的发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器捐助

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

,明天在周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在北部一栋没有标志大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为一个可贵发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议正在进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到政府勇敢地面对其责任的时候

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

该项建议正由开发计划署办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,他被关押在北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前被关押在北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助的。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰积极回应六国的提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在德黑兰是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和德黑兰两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰纺织厂的关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任的时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于德黑兰

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占德黑兰街头25,000名儿童的很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰的Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志的大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评德黑兰政府。

Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.

这些武器是德黑兰捐助

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在德黑兰

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁德黑兰积极回应六国提议。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

是,明天在德黑兰是周末。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和德黑兰行两次这类会议。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家德黑兰纺织厂关闭导致1700人失业。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任时候了。

Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.

目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处进行审查。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在将来于德黑兰行。

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占德黑兰街头25,000名儿童很大一部分。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到德黑兰Evin监狱,受到严刑拷打。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在德黑兰行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.

据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志大楼里。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,