Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型机构在起步
时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规门以及在各微型
机构之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小型企业和微型机构会起到有益
作
。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
微型
机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要一步,致
更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛
服务
能
。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微型
机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努促进妇女获得财政服务,包括通过向微型
机构提供资
。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型机构弥补了银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
微型
机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型机构开展支援活动,目
是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型金获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某微型金
在起步
时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
种网络可以发展与正规金
部门以及在各微型金
之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,件对中小型企业和微型金
会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
微型金
网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
也显示,微型供资
跨出了重要
一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资
向微型企业家提供范围广泛
金
服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微型金
,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微型金提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展提供批发微型企业信贷,以促进创造就业
会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
微型金
弥补了银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那
同女企业家合作
微型金
成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有微型金
开展支援活动,目
是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金数量众多,分散在全国各地,
就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共面向微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提供
微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷,即使是最成功
,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些融机构在起步
时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规融部门以及在各
融机构之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小企业和
融机构会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,供资机构跨出了重要
一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲
额供资机构
企业家提供范围广泛
融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板融机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过融机构提供资
。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过投资发展机构提供批发
企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些融机构弥补了银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些融机构开展支援活动,目
是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小
企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面和小
企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接
妇女提供机构
信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数财政和信贷机构,即使是最成功
,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助和小
企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代信贷方案,规定了一项
贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立
贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过微型金融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络展与正规金融部门
及在各微型金融机构之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个
一种
模仿
和成功
模式为基础
微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要一步,致力采用更加透明
程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多Grameen银行为样板
微型金融机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微型金融机构提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资展机构提供批
微型企业信贷,
促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
微型金融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,
管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开,和推广中心,
利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
无法获得正规信贷和投资信贷,大多数
通过微型金融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式
基础
微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构向微型企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行样板
微型金融机构,其目标均
。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进获得财政服务,包括通过向微型金融机构提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙商业所有人
人数增加外,还
那些同
企业家合作
微型金融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目是
了使
和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向
提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定方案或政策来纳入
济上积极活跃
未婚少
。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投信贷,大多数妇女通过微
金融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微金融机构在起步
时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微金融机构
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小企业和微
金融机构会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
微
金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微机构跨出了重要
一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额
机构向微
企业家提
范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微
金融机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向微金融机构提
金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微投
发展机构提
批发微
企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微金融机构弥补了银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
微
金融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微金融机构开展支援活动,目
是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小
企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向微和小
企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提
机构微
信贷,但提
此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微财政和信贷机构,即使是最成功
,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微和小
企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微信贷方案,规定了一项微
贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微
贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇
通过微型金融
获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融在起步
时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
微型金融
网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资跨出了重要
一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资
向微型企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微型金融
,其目标均为妇
。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
力促进妇
获得财政服务,包括通过向微型金融
提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过微型投资发展提供批发微型企业信贷,以促进创造就业
会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融弥补了银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇
商业所有人
人数增加外,
为那些同
企业家合作
微型金融
成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融开展支援活动,目
是为了使妇
和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共面向微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行
直接向妇
提供
微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷,即使是最成功
,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少
。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有
协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女通过金融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些金融机构在起步
时候得到
国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在金融机构之间
联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小企业和
金融机构会起到有益
作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,供资机构跨出
一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲
额供资机构向
企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现许多以Grameen银行为样板
金融机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括通过向金融机构提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府通过投资发展机构提供批发
企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些金融机构弥补
银行
不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除使在加沙
妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
金融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些金融机构开展支援活动,目
是为
使妇女和男子们掌握必
本领,以管理好他们
小
企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但金融机构数量众多,分散在全国
地,这就使收集有关它们
活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面向和小
企业开展
一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接向妇女提供机构
信贷,但提供此种信贷
主
是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数财政和信贷机构,即使是最成功
,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助和小
企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台第三代
信贷方案,规定
一项
贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立
贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型贷款机构已经证明特别成功。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规信贷和投资信贷,大多数妇女微型金融机构获得信贷。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步时候得到了国家
帮助。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
这种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
一名代表说,这些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
一个更有希望方法将是建立一个以一种可模仿
和成功
模式为基础
微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
这也显示,微型供资机构跨出了重要一步,致力采用更加透明
汇报程序。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议目标,是提高现有非洲微额供资机构
微型企业家提供范围广泛
金融服务
能力。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板微型金融机构,其目标均为妇女。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括微型金融机构提供资金。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府微型投资发展机构提供批发微型企业信贷,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
这些微型金融机构弥补了银行不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得贷款。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙妇女商业所有人
人数增加外,还为那些同女企业家合作
微型金融机构成立一个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有这些微型金融机构开展支援活动,目是为了使妇女和男子们掌握必要
本领,以管理好他们
小型企业。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,这就使收集有关它们活动
信息十分困难。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面微型和小型企业开展了一个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区国有银行还直接
妇女提供机构微型信贷,但提供此种信贷
主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和信贷机构,即使是最成功,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃
未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型信贷方案,规定了一项微型贷款政策和一个监管体制,并鼓励私人部门建立微型贷款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。