法语助手
  • 关闭

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的据是靠手工

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

单专公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号国防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上数据是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入资料中有太多乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区首府,里昂以其被录入联合国教科文组织世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员文章在各种法期刊上发表并录入欧洲空间法中心数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进专业技术、一流专业设备、高效管理经验和一支专业化数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查结果,包括所查明重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统每笔拨款/修正额录入百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自编号录入国防军后勤管理系统,并按发给部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制成本效益,并排斥那些不可信录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

录入的资料中有太多依然缺乏这些和它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将录入了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入国防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法心的法律数

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入国防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太多依然缺乏这和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集昆虫学信息,并将其录入信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管经验和一支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

武器按各自的编号录入国防军后勤管系统,并按发给的部队记录武器所在点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委会建议,行政当局应考虑执行自动控制的本效益,并排斥那不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太多依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的数据队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估程自身通常不程中的关键要素行记,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号国防军后勤管理系统,并按发给的部队记武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将议文件正式文件系统的做法与相关大决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的据是靠手工

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前的资料中有太依然缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

单专公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,出境卡送交,将外籍人士的资料输全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法律期刊上发表并欧洲空间法中心的法律据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已索赔据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输综管系统的每笔拨款/修正额的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统和保存必要的据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号国防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的据是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太缺乏这些和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集了昆虫学信息,并将其录入了地理信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

这些成员的文章在各种法期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管理经验和一支专业化的录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

这些武器按各自的编号录入国防军后勤管理系统,并按发给的部队记录武器所在地点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委员会建议,行政当局应考虑执行自动控制的成本效益,并排斥那些不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),

Le texte est saisi par un claviste.

文本由一名录入录入

La saisie des données des cartes d'identité libanaises et syriennes s'effectue manuellement.

黎巴嫩和叙利亚身份证上的数据是靠手工录入

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。

Ces registres doivent être conservés au moins 10 ans à dater de la dernière entrée.

登记册从最后一项记录录入之日起至少要保存十年。

Trop nombreuses sont les rubriques précédentes où ces données et bien d'autres font défaut.

以前录入的资料中有太多依然缺乏这和其它详细资料。

Des données entomologiques étaient collectées et enregistrées dans un SIG.

收集昆虫学信息,并将其录入信息系统。

Capitale de la région Rhône-Alpes, Lyon est célèbre pour son centre historique inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.

作为罗纳-阿尔卑斯大区的首府,里昂以其被录入联合国教科文组织的世界遗产闻名于世。

La plupart de ces experts des inventaires étaient inscrits au fichier d'experts établi au titre de la Convention.

多数清单专录入《气候公约》专名册。

Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.

不久之后,入出境卡送交录入,将外籍人士的资料输入全国国际旅客流动资料系统(SINTI)。

Leurs contributions ont été publiées dans des revues juridiques et ajoutées à la base de données juridiques du Centre.

的文章在各种法律期刊上发表并录入欧洲空间法中心的法律数据库。

Advanced compétence, de première classe professionnelle et expérience de la gestion efficace et une équipe de professionnels de la saisie des données.

拥有先进的专业技术、一流的专业设备、高效的管经验和一支专业化的数据录入队伍。

Les résultats de cet examen et les principales questions mises en lumière ont été enregistrés dans la base de données sur les réclamations.

审查的结果,包括所查明的重要问题,均已录入索赔数据库。

Le fait que les processus d'évaluation eux-mêmes souvent ne documentent pas certains de leurs principaux éléments rend ce travail encore plus long et difficile.

评估进程自身通常不会对进程中的关键要素进行记录,致使信息录入工作更为耗时。

Aujourd'hui, comme preuve de son inscription dans le rythme de progression, à chaque fois dans les 6 - 15 secondes (à partir de la fin).

如今在证明像的录入速度上取得进展,每人时间在6——15秒之间(从坐下,到完毕)。

Le SIG ne calcule les dépenses qu'une fois par mois à partir du pourcentage saisi manuellement pour chaque allocation ou modification saisie dans le SIG.

综管系统每个月根据输入综管系统的每笔拨款/修正额录入的百分比只进行一次运算。

Au niveau de l'unité, toutes les armes figurent dans un registre et chacun est responsable de son arme et de l'emplacement de celle-ci dans l'armurerie.

在部队一级,每件武器都录入登记册,并且每件武器及保存武器的军械库都指定一人负责。

L'ensemble des postes frontières sont dotés d'un réseau informatique permettant l'enregistrement et la conservation des données requises conformément à des programmes informatiques et des systèmes de haute qualité.

所有边境站都有一个计算机网络,使用高端计算机程序和系统录入和保存必要的数据。

Elles figurent dans le système de gestion de la logistique des Forces de défense sous un numéro de série individuel et sont localisées par rapport à l'unité de dotation.

武器按各自的编号录入国防军后勤管系统,并按发给的部队记录武器所在点。

Au paragraphe 153, le Comité a recommandé que l'Administration étudie le rapport coût-efficacité de l'ajout de mécanismes de contrôle automatique supplémentaires qui permettraient de rejeter ou de signaler les entrées peu plausibles.

在第153段中,审计委会建议,行政当局应考虑执行自动控制的本效益,并排斥那不可信的录入或在出现这种情况时标示警告。

En outre, l'affichage des documents des organes délibérants sur le Système de diffusion électronique des documents avant leur publication sous forme imprimée constitue une violation des résolutions de l'Assemblée générale sur la question.

另外,在印发纸页文件之前将会议文件录入正式文件系统的做法与相关大会决议背道而驰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 录入 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


录供, 录取, 录取名单, 录取线, 录取一名应聘者, 录入, 录入数据, 录声, 录事, 录下(将声音、图像等),