法语助手
  • 关闭
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

,无为不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

有见成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

,我们认为必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根,无为种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认为必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,归根这指的建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根同文化间的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根,无为不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根是一场消灭贫困的

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认为必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个必须就实际情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根,无为不是种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认为必须实行治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

,无为不一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

,这一个政治意愿

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

,我们起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

,对话无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

,我们认为必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,这指的建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

,苏丹的和平不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根,无为不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是一个意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认为必须实行决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

,无为不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

,企业以利润为动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

有见成果才算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

,我们认为必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认为,这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,
retour aux sources 法 语 助 手

Un lièvre va toujours mourir au gîte.

兔死回窝,落叶归根

En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.

归根,无不是一种办法。

C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.

归根,必须在实地进行考验。

Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.

归根,案文首先事关索马里。

En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.

归根,企业以动力。

En fin de compte, c'est une question de volonté politique.

归根,这是一个政治意愿问题。

Nous sommes en définitive les Nations Unies.

归根,我们是联合起来的各国。

Mais en fin de compte, seul le résultat importe.

归根,只有见到算数。

C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.

归根是一场消灭贫困的战斗。

Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.

归根,责任在于苏丹人民自己。

En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.

归根,对话是无可替代的。

Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.

归根,我们认必须实行政治解决。

Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.

但是,归根,必须执行这些文书。

En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.

我们认归根这指的是建设和平。

En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.

归根,每件个案必须就实际案情而断。

En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.

不过,归根,责任在当事方自己。

En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.

归根,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。

En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.

归根,苏丹的和平是不能分割的。

En dernière analyse, cela signifie un partenariat collectif.

归根,这意味着集体伙伴关系。

C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.

归根是不同文化间对话的基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归根 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


归档, 归档(编档保存), 归队, 归附, 归高等法院管辖, 归根, 归根到底, 归根到底一句话, 归根结底, 归根结蒂,