法语助手
  • 关闭

强制劳动

添加到生词本

travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理的方式对劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的劳动为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活动绝对没有直接或间接支持劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不劳动无期徒取代死

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被劳动,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除劳动工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、劳动和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于卖淫的目的,还有劳动的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《法典》第374节对劳动劳动施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于劳动定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能的最短期限内禁止使用……劳动”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止强迫和强制

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免奴役和强制

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理的方式对强制作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的强制为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁强制或强迫

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活绝对没有直接或间接支持强迫或强制

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑的强制无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除强制工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接教养(再教育和强制)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制和卖淫害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用强迫或强制

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的强迫或强制

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫强制施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能的最短期限内禁止使用……强迫或强制”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和宪法禁止强迫和

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以以合理的方式对作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁或强迫

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活绝对没有直接或间接支持强迫或

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑的无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

内流离失所者遭到抢劫,被,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩戏剧而送去接受教养(再教育和)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用强迫或

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约有责任禁止非家角色的强迫或

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于卖淫的目的,还有的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年,并向民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

工组织第29号公约》规定家承担义务,“在可能的最短期限内禁止使用……强迫或”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止强迫和强制劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

四节保护个人免受奴役和强制劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理的方式对强制劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的强制劳动为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

4条严禁强制或强迫劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活动绝对没有直接或间接支持强迫或强制劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法21条1款规定以不得减刑的强制劳动无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制劳动,还经常遭到性虐

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

的消除强制劳动工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和强制劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制劳动和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用强迫或强制劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的强迫或强制劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制劳动的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》374节对强迫劳动强制劳动施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

29号公约》2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制劳动定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织29号公约》规定国家承担义务,“在可能的最短期限内禁止使用……强迫或强制劳动”(1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯送去劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

权利委员会并严重关注到有报告指出儿劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理方式对劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正劳动为基础工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助活动绝对没有直接或间接支持劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减劳动无期徒取代死

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,劳动,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府消除劳动工作组快速处理了提出投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、劳动和卖淫受害者风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限例外以外,禁止使用劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利义务包括缔约国有责任禁止非国家角色劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案受害者贩运不仅是出于卖淫,还有劳动原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《法典》第374节对劳动劳动施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于劳动定义范围若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

判处20年劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能最短期限内禁止使用……劳动”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止强迫和强制劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和强制劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有指出儿童被迫强制劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理的方式对强制劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的强制劳动为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁强制或强迫劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活动绝对没有直接或间接支持强迫或强制劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑的强制劳动刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制劳动,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除强制劳动工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和强制劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制劳动和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用强迫或强制劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的强迫或强制劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制劳动的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫劳动强制劳动施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制劳动定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被判处20年强制劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能的最短限内禁止使用……强迫或强制劳动”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

地亚共和国宪法禁止强迫和强制

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和强制

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理方式对强制作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正强制为基础工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁强制或强迫

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助绝对没有直接或间接支持强迫或强制

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑强制无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府消除强制工作组快速处理了提出

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受教养(再教育和强制)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制和卖淫受害者风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限例外以外,禁止使用强迫或强制

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利义务包括缔约国有责任禁止非国家角色强迫或强制

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案受害者被贩运不仅是出于强制卖淫,还有强制原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫强制施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制定义范围若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能最短期限内禁止使用……强迫或强制”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止强迫和强制劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和强制劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理方式对强制劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱了以真正强制劳动为基础工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁强制或强迫劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署活动绝对没有直接或间接支持强迫或强制劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑强制劳动无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制劳动,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府消除强制劳动工作组快速处理了提出投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和强制劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制劳动和卖淫受害者风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限例外以外,禁止使用强迫或强制劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利义务包括缔约国有责任禁止非国家角色强迫或强制劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案受害者被贩运不仅是出于强制卖淫,还有强制劳动原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫劳动强制劳动施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制劳动定义范围若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能最短期限内禁止使用……强迫或强制劳动”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制劳动

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国法禁止强迫和强制劳动

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,十四节保护个人免受奴役和强制劳动

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制劳动

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认由各国合理的方式对强制劳动作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了真正的强制劳动基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

4条严禁强制或强迫劳动

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活动绝对没有直接或间接支持强迫或强制劳动

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

21条1款规定不得减刑的强制劳动无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制劳动,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除强制劳动工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因观看韩国戏剧而送去接受劳动教养(再教育和强制劳动)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成贩运人口、强制劳动和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

8条还载有一项规定,除某些有限的例外外,禁止使用强迫或强制劳动

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的强迫或强制劳动

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制劳动的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》374节对强迫劳动强制劳动施加严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

29号公约》2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制劳动定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制劳动,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

《劳工组织29号公约》规定国家承担义务,“在能的最短期限内禁止使用……强迫或强制劳动”(1条;着重号另加)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,
travaux forcé

D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.

另外一些囚犯被送去强制

La Constitution de la République de Croatie interdit le travail forcé et obligatoire.

克罗地亚共和国宪法禁止强迫和强制

C'est ainsi, par exemple, que l'article 14 protège l'individu contre l'esclavage et le travail forcé.

例如,第十四节保护个人免受奴役和强制

Le Comité était aussi très préoccupé par les cas rapportés de travail forcé des enfants.

儿童权利委员会并严重关注到有报告指出儿童被迫强制

Le Japon croyait donc comprendre que chaque État pouvait donner une définition raisonnable du travail forcé.

因此,日本认为,可以由各国以合理的方式对强制作出定义。

Il s'est mis en place dans les prisons un véritable complexe industriel fondé sur le travail forcé.

监狱里建立了以真正的强制为基础的工业企业。

L'article 4 interdit le travail obligatoire ou forcé.

第4条严禁强制或强迫

Aucune des activités que le PNUD finançait directement ou indirectement ne cautionnait la pratique du travail forcé ou obligatoire.

开发计划署资助的活绝对没有直接或间接支持强迫或强制

Comme peine de substitution, l'article 21 1) de la Constitution prévoit les travaux forcés à perpétuité sans possibilité de commutation.

宪法第21条第1款规定以不得减刑的强制无期徒刑取代死刑。

Les personnes déplacées sont dépouillées de leurs possessions et contraintes à travailler, et bien souvent aussi victimes de violences sexuelles.

国内流离失所者遭到抢劫,被强制,还经常遭到性虐待。

Les plaintes déposées sont traitées avec diligence par le groupe de travail sur l'élimination du travail forcé créé par le Gouvernement.

政府的消除强制工作组快速处理了提出的投诉。

Ainsi, des étudiants auraient été envoyés en formation par le travail (rééducation et travaux forcés) pour avoir regardé des spectacles sud-coréens.

例如,据报,有些学生因为观看韩国戏剧而送去接受养(再育和强制)。

Plusieurs d'entre eux ont été des victimes de la traite, du travail forcé et de la prostitution ou risquent de le devenir.

他们面临成为贩运人口、强制和卖淫受害者的风险。

D'autre part, l'article 8 contient une disposition qui interdit le travail forcé ou obligatoire sous réserve de certaines exceptions de portée limitée.

第8条还载有一项规定,除某些有限的例外以外,禁止使用强迫或强制

L'obligation de respecter le droit au travail inclut la responsabilité des États parties d'interdire le travail forcé ou obligatoire aux acteurs non étatiques.

保护工作权利的义务包括缔约国有责任禁止非国家角色的强迫或强制

Les personnes faisant partie de ce programme étaient victimes de traite non seulement aux fins de prostitution forcée mais également de travail forcé.

参加方案的受害者被贩运不仅是出于强制卖淫的目的,还有强制的原因。

Par ailleurs, les sanctions prévues aux termes de la section 374 du code pénal concernant le travail forcé ou obligatoire devaient être strictement appliquées.

此外,还按照《刑法典》第374节对强迫强制施加以严格惩罚。

Le paragraphe 2 de l'article 2 de la Convention No 29 exclut de la définition du travail forcé ou obligatoire certaines formes précises de travail qui, autrement, en relèveraient.

《第29号公约》第2(2)条具体规定了原本属于强迫或强制定义的范围的若干例外。

L'accusé a été condamné à 20 ans de travaux forcés et au versement de dommages-intérêts d'un montant de 40 milliards de francs CFA aux parties civiles.

被告被判处20年强制,并向各民事方支付40 000 000非洲法郎的损害赔偿。

La Convention No 29 de l'OIT fait obligation aux États parties de "supprimer l'emploi du travail forcé ou obligatoire dans le plus bref délai possible" (art. 1; non souligné dans le texte original).

工组织第29号公约》规定国家承担义务,“在可能的最短期限内禁止使用……强迫或强制”(第1条;着重号另加)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制劳动 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


强制点火发动机, 强制断裂, 强制兑换, 强制符, 强制空气循环冷却, 强制劳动, 强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理,