Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立非洲联盟、伙伴关系和非洲开
代的决心。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立非洲联盟、伙伴关系和非洲开
代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建立民族和解、巩固和平和开
代,使长久以来饱受
残的人民得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到洲联盟、新伙伴关系和
洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,
民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久
来饱受战火摧残的人民得
繁荣发展。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到洲联盟、新伙伴关系和
洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,
民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久
来饱受战火摧残的人民得
繁荣发展。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到非洲联盟、新伙伴关系和非洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其和
际社会共
作出必要努力,
族和解、巩固和平和开创新时代,使长久以来饱受战火摧残的人
得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立洲联盟、新伙伴关
洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家国际社会共
作出必要努力,建立
族
解、巩固
平
开创新时代,使长久以来饱受战火摧残的
以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立非洲联盟、新伙伴关系和非洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建立民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久以来饱受战火摧残的人民得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立非洲联盟、新伙伴关系和非洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建立民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久以来饱受战火摧残的人民得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言头谈到建立
联盟、新伙伴关系和
创新时代
决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建立民族和解、巩固和平和
创新时代,使长久以来饱受战火摧
民得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建立非洲联盟、新伙伴关系和非洲开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建立民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久以来饱受战火摧残的人民得以繁荣发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au début de ma déclaration, j'ai parlé du démarrage de l'Union africaine, du NEPAD et de la résolution prise par l'Afrique de prendre un nouveau départ.
我发言开头谈到建联盟、新伙伴关系和
开创新时代的决心。
Cette situation exige manifestement des parties concernées, des autres pays de la sous-région et de la communauté internationale qu'ils consentent les efforts nécessaires pour asseoir la réconciliation nationale, consolider la paix et ouvrir une ère nouvelle, propice à l'épanouissement des peuples trop longtemps meurtris par le fléau de la guerre.
这一情况显然需要有关各方、次区域其他国家和国际社会共作出必要努力,建
民族和解、巩固和平和开创新时代,使长久
来饱受战火摧残的人民得
繁荣发展。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。