Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵设性
议。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵设性
议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
确信,
家会响应关于一道进行
设性工作
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
对委员会积极支持近东救济工程处
工作以及它对
提出
设性
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
欢迎一切帮助
积极、
设性
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心和以
设性
精神实施这些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
将考虑他
重要讲话及其
设性
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬同时,也非常注
倾听批
见以及
设性
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些积极、设性
议,获得了安全理事会
赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
希望,所有会员国将在这项工作规定
时间范围内向秘书长提出
设性
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好、
设性
和坦诚
议是重要
,因此也是困难
。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认专家组
报告载有许多
予以支持
设性
议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注到各代表团所提出
设性
议,这些
议将作为工作
指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
将支持有关联合国内部改革
设性
议,这种改革应会增强它
能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
国代表团提出了一些
设性
议以便使草案案文有最起码
平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性
见和积极
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性
讨论,
议将与会人数限于
约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾是,就此问题提出
更加具有
设性
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
希望希腊和阿塞拜疆当局也将
设性地考虑
议并作出积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵设性
。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出
作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作
。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对我提出
设性
表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我们欢迎一切帮助我们积极、
设性
。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心和以
设性
精神实施这些
。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我们将考虑他们重要讲话及其
设性
。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评
意见以及
设性
。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
里求斯曾提出一些积极、
设性
,获得了安全理事会
赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我们希望,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出
设性
。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好、
设性
和坦诚
是重要
,因此也是困难
。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认专家组
报告载有许多我们予以支持
设性
。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性
。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出设性
,这些
将作为工作
指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我们将支持有关联合国内部改革设性
,这种改革应会增强它
能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些设性
以便使草案案文有最起码
平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极
。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性
讨论,
将与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾是,就此问题提出
更加具有
设性
没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑我们
并作出积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵设性
议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
确
,
大家会响应关于一道进行
设性工作
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
对委员会积极支持近东救济工程处
工作以及它对
提出
设性
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
欢迎一切帮助
积极、
设性
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心和以
设性
精神实施这些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
将考虑他
重要讲话及其
设性
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬同时,也非常注
倾听批评
以及
设性
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些积极、设性
议,获得了安全理事会
赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
希望,所有会员国将在这项工作规定
时间范围内向秘书长提出
设性
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好、
设性
和坦诚
议是重要
,因此也是困难
。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认专家组
报告载有许多
予以支持
设性
议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注到各代表团所提出
设性
议,这些
议将作为工作
指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
将支持有关联合国内部改革
设性
议,这种改革应会增强它
能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
国代表团提出了一些
设性
议以便使草案案文有最起码
平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性
和积极
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性
讨论,
议将与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾是,就此问题提出
更加具有
设性
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
希望希腊和阿塞拜疆当局也将
设性地考虑
议并作出积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵的设性
。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅却没有对秘书长以
设性态度提出的
作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作的
。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员会积极支持近东救济工程处的工作以及它对我提出的设性
表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我们欢迎一切帮助我们的积极、设性的
。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心的和以设性的精神实施这些
。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我们将考虑他们的重要讲话及其设性的
。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在到赞扬的同时,也非常注意倾听批评的意见以及
设性的
。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些积极、设性的
,
了安全理事会的赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我们希望,所有会员国将在这项工作规定的时间范围内向秘书长提出设性的
。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好的、设性的和坦诚的
是重要的,因此也是困难的。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认的专家组的报告载有许多我们予以支持的设性
。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理会更为透明的设性
。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出的设性
,这些
将作为工作的指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我们将支持有关联合国内部改革的设性
,这种改革应会增强它的能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些设性的
以便使草案案文有最起码的平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团的设性意见和积极的
。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性的讨论,
将与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾的是,就此问题提出的更加具有设性的
没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我们希望希腊和阿塞拜疆也将
设性地考虑我们的
并作出积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵的设性
议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出的
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作的
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员会积极支持近东救济工程处的工作以及它对我提出的设性
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我们欢迎一切帮助我们的积极、设性的
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现有必要有决心的和以
设性的精神实施
些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我们考虑他们的重要讲话及其
设性的
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部得到赞扬的同时,也非常注意倾听批评的意见以及
设性的
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些积极、设性的
议,获得了安全理事会的赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我们希望,所有会员国项工作规定的时间范围内向秘书长提出
设性的
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好的、设性的和坦诚的
议是重要的,因此也是困难的。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认的专家组的报告载有许多我们予以支持的设性
议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨使安理会更为透明的
设性
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出的设性
议,
些
议
作为工作的指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我们支持有关联合国内部改革的
设性
议,
种改革应会增强它的能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些设性的
议以便使草案案文有最起码的平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)答复时感谢各代表团的
设性意见和积极的
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性的讨论,
议
与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾的是,就此问题提出的更加具有设性的
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我们希望希腊和阿塞拜疆当局也设性地考虑我们的
议并作出积极反应。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组了一
宝贵的
设性
议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度
的
议作
回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
确信,
们大家会响应关于一道进行
设性工作的
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
对委员会积极支持近东救济工程处的工作以及它对
的
设性
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
们欢迎一切帮助
们的积极、
设性的
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心的和以设性的精神实
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
们将考虑他们的重要讲话及其
设性的
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬的同时,也非常注意倾听批评的意见以及设性的
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾一
积极、
设性的
议,获得了安全理事会的赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
们希望,所有会员国将在
项工作规定的时间范围内向秘书长
设性的
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地供好的、
设性的和坦诚的
议是重要的,因此也是困难的。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认的专家组的报告载有许多们予以支持的
设性
议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理会更为透明的设性
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所的
设性
议,
议将作为工作的指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
们将支持有关联合国内部改革的
设性
议,
种改革应会增强它的能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
国代表团
了一
设性的
议以便使草案案文有最起码的平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团的设性意见和积极的
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性的讨论,
议将与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾的是,就此问题的更加具有
设性的
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
们希望希腊和阿塞拜疆当局也将
设性地考虑
们的
议并作
积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵的议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以态度提出的
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我们大家响应关于一道进行
工作的
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员支持近东救济工程处的工作以及它对我提出的
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我们欢迎一切帮助我们的、
的
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心的和以的精神实施这些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我们将考虑他们的重要讲话及其的
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬的同时,也非常注意倾听批评的意见以及的
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些、
的
议,获得了安全理事
的赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我们希望,所有员国将在这项工作规定的时间范围内向秘书长提出
的
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好的、的和坦诚的
议是重要的,因此也是困难的。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认的专家组的报告载有许多我们予以支持的议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理更为透明的
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出的议,这些
议将作为工作的指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我们将支持有关联合国内部改革的议,这种改革应
增强它的能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些的
议以便使草案案文有最起码的平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团的意见和
的
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动的讨论,
议将与
人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾的是,就此问题提出的更加具有的
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将地考虑我们的
议并作出
反应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵设性
议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我大家会响应关于一道进行
设性
作
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员会积极支持近东救处
作以及它对我提出
设性
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我欢迎一切帮助我
积极、
设性
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心和以
设性
精神实施这些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我将考虑他
要讲话及其
设性
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评
意见以及
设性
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些积极、设性
议,获得了安全理事会
赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我希望,所有会员国将在这项
作规定
时间范围内向秘书长提出
设性
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好、
设性
和坦诚
议是
要
,因此也是困难
。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认专家组
报告载有许多我
予以支持
设性
议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
作组已制定一套旨在使安理会更为透明
设性
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出设性
议,这些
议将作为
作
指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我将支持有关联合国内部改革
设性
议,这种改革应会增强它
能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些设性
议以便使草案案文有最起码
平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动设性
讨论,
议将与会人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾是,就此问题提出
更加具有
设性
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我希望希腊和阿塞拜疆当局也将
设性地考虑我
议并作出积极反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.
专家组提出了一些宝贵的议。
Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.
然而缅甸当局却没有对秘书长以态度提出的
议作出回应。
Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.
我确信,我们大家响应关于一道进行
工作的
议。
Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.
我对委员支持近东救济工程处的工作以及它对我提出的
议表示感谢。
Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.
我们欢迎一切帮助我们的、
的
议。
Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.
现在有必要有决心的和以的精神实施这些
议。
Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.
我们将考虑他们的重要讲话及其的
议。
Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.
新闻部在得到赞扬的同时,也非常注意倾听批评的意见以及的
议。
Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.
毛里求斯曾提出一些、
的
议,获得了安全理事
的赞同。
Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.
我们希望,所有员国将在这项工作规定的时间范围内向秘书长提出
的
议。
Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.
不带感情色彩地提供好的、的和坦诚的
议是重要的,因此也是困难的。
Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.
该草案所确认的专家组的报告载有许多我们予以支持的议。
Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.
工作组已制定一套旨在使安理更为透明的
议。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到各代表团所提出的议,这些
议将作为工作的指导。
Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.
我们将支持有关联合国内部改革的议,这种改革应
增强它的能力和实效。
Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.
我国代表团提出了一些的
议以便使草案案文有最起码的平衡。
Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.
副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团的意见和
的
议。
Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.
为了推动的讨论,
议将与
人数限于大约30人。
L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.
欧盟感到遗憾的是,就此问题提出的更加具有的
议没有被采纳。
Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.
我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将地考虑我们的
议并作出
反应。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。