法语助手
  • 关闭

建设性的建议

添加到生词本

proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

确信,家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

欢迎一切帮助积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

将考虑他重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注倾听批见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

希望,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注到各代表团所提出设性,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑并作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


soutenance, soutenant, soutènement, souteneur, soutenir, soutenir le ciel avec les deux mains, soutenir le Yang pour résoudre l'humidité, soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps, soutenu, souter,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对我提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们将考虑他们重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希望,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出设性,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑我们并作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

大家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

欢迎一切帮助积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

将考虑他重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注倾听批评以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

希望,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注到各代表团所提出设性,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑并作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer, soyeuse, soyeux,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对我提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们将考虑他们重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希望,所有会员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出设性,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

我们希望希腊和阿塞拜疆也将设性地考虑我们并作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对我提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

有必要有决心和以设性精神实施

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们考虑他们重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希望,所有会员国项工作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出设性作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们支持有关联合国内部改革设性种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)答复时感谢各代表团设性意见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

我们希望希腊和阿塞拜疆当局也设性地考虑我们并作出积极反应。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


SPAR, sparadrap, sparagmite, spardeck, sparganier, sparganium, sparganum, sparite, sparker, sparklet,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组了一宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

确信,们大家会响应关于一道进行设性工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

对委员会积极支持近东救济工程处工作以及它对设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

们欢迎一切帮助积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

们将考虑他们重要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

们希望,所有会员国将在项工作规定时间范围内向秘书长设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地供好设性和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多们予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所设性将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

们将支持有关联合国内部改革设性种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

国代表团了一设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

们希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑并作积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家响应关于一道进行工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员支持近东救济工程处工作以及它对我提出表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们将考虑他们重要讲话及其

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些,获得了安全理事赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希望,所有员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理更为透明

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们将支持有关联合国内部改革,这种改革应增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团意见和

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动讨论,将与人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将地考虑我们并作出反应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


spatangue, spath, spathacé, spathe, spathiforme, spathiopyrite, spathiphyllum, spathique, spatial, spatialisation,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵设性

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以设性态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我大家会响应关于一道进行设性

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员会积极支持近东救作以及它对我提出设性表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

欢迎一切帮助我积极、设性

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以设性精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

将考虑他要讲话及其设性

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及设性

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些积极、设性,获得了安全理事会赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

希望,所有会员国将在这项作规定时间范围内向秘书长提出设性

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好设性和坦诚,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我予以支持设性

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

作组已制定一套旨在使安理会更为透明设性

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出设性,这些将作为指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

将支持有关联合国内部改革设性,这种改革应会增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些设性以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团设性意见和积极

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动设性讨论,将与会人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有设性没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

希望希腊和阿塞拜疆当局也将设性地考虑我并作出积极反应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,
proposition constructive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Groupe d'experts a préparé un certain nombre de recommandations précieuses et constructives.

专家组提出了一些宝贵

Aucune réponse n'a été apportée à ces suggestions formulées dans un esprit constructif.

然而缅甸当局却没有对秘书长以态度提出作出回应。

Je suis certaine que nous faisons nôtre son offre de travailler ensemble de manière constructive.

我确信,我们大家响应关于一道进行工作

Je la remercie d'avoir appuyé activement l'Office et de m'avoir donné des conseils constructifs.

我对委员支持近东救济工程处工作以及它对我提出表示感谢。

Nous ouvrons les bras à toute suggestion positive ou constructive qui viserait à nous aider.

我们欢迎一切帮助我们

Il faut maintenant mettre en oeuvre ces recommandations avec détermination et dans un esprit constructif.

现在有必要有决心和以精神实施这些

Nous prendrons en compte leurs observations précieuses et leurs propositions constructives.

我们将考虑他们重要讲话及其

Le Département a pris note de l'approbation exprimée mais également des critiques et suggestions constructives formulées.

新闻部在得到赞扬同时,也非常注意倾听批评意见以及

Il a fait des recommandations positives et constructives, qui ont recueilli l'adhésion du Conseil de sécurité.

毛里求斯曾提出一些,获得了安全理事赞同。

Nous espérons que tous les États Membres transmettront dans les délais impartis des propositions utiles au Secrétaire général.

我们希望,所有员国将在这项工作规定时间范围内向秘书长提出

Il est important, et donc difficile, de donner un avis valable, constructif et sincère, cela de façon dépassionnée.

不带感情色彩地提供好和坦诚是重要,因此也是困难

Le rapport du Groupe d'experts, dont le texte prend note, contient de nombreuses recommandations constructives que nous appuyons.

该草案所确认专家组报告载有许多我们予以支持

Le Groupe de travail a dégagé un ensemble de recommandations constructives visant à rendre le Conseil plus transparent.

工作组已制定一套旨在使安理更为透明

Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.

秘书处注意到各代表团所提出,这些将作为工作指导。

Nous soutiendrons les propositions constructives de réforme visant à renforcer les capacités et l'efficacité de l'Organisation des Nations Unies.

我们将支持有关联合国内部改革,这种改革应增强它能力和实效。

Ma délégation a présenté un certain nombre de propositions constructives pour contribuer à donner un semblant d'équilibre au texte.

我国代表团提出了一些以便使草案案文有最起码平衡。

Dans sa réponse, la Directrice exécutive adjointe a remercié les délégations pour leurs observations constructives et leurs propositions concrètes.

副执行主任(方案)在答复时感谢各代表团意见和

Pour faciliter la tenue de discussions constructives, il est proposé que la participation soit limitée à environ 30 participants.

为了推动讨论,将与人数限于大约30人。

L'Union européenne regrette que les propositions plus constructives qui ont pu être formulées sur la question n'aient pas été retenues.

欧盟感到遗憾是,就此问题提出更加具有没有被采纳。

Nous espérons que les autorités de la Grèce et de l'Azerbaïdjan réagiront de manière constructive et positive à notre proposition.

我们希望希腊和阿塞拜疆当局也将地考虑我们并作出反应。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建设性的建议 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


建墙铺路用的硬石, 建群, 建设, 建设性, 建设性的, 建设性的建议, 建设性的意见, 建树, 建图标, 建文,