法语助手
  • 关闭

应用卫星

添加到生词本

yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


sporuler, spot, spotter, spoule, spouleur, spoutnik, spoutnnik, sprat, spray, spreader,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间方案的多项卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过卫星技术生成图像于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核约》组织的国际监测系统以及各个团体有关卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比卫星遥感数据的况,该专题介绍题为“对空气质量和土地况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实室倡议是以一些空间发展机构、气象卫星运营商和卫星数据户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感领域,国家空间计划规定使两个系列的卫星:科学卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采例以及卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学,马拉维灾害管理和紧急救援中卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统于全球定位系统,全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,更系统地把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


squameux, squamifère, squamiforme, squamule, square, squash, squat, squatina, squatine, squats,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持方一级的灾害管理和发展规

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土应用情况进行测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

方一级尤其需要应用卫星图像方的培训,方当局和社区需要理信息来确定土使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用导航卫星系统,斯威士兰理信息系统应用于定位系统,应用导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


squelettotopie, squibbing, squille, squire, squirre, squirreuse, squirreux, squirrhe, sr, sri lanka,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通平台,来完成巴西空间案的多项卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过卫星技术生成图持地一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将发射的科学卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

一级尤其需要卫星的培训,地当局和社区需要地理信息来确定土地使战略,制订发展向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象卫星运营商和卫星数据户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应领域,国家空间计划规定使两个系列的卫星:科学卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发得到了丹麦、意大利、法国和巴西的助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他卫星);关阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列:全球导航卫星系统的气象学应,马拉维灾害管理和紧急救援中卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使和应全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应全球定位系统,应全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间案。 该案正在开发三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品案(化学品案),这显示,应更系统地把训研所的联合国卫星项目案建立起来,以便提供卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


Staal de launay, stabat, stabat mater, stabile, stabilidyne, stabilimètre, stabilisant, stabilisateur, stabilisateur de (tension, voltage), stabilisation,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或家运行的卫星尤是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤需要应用卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

遥感应用领域,家空间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗际地球观测卫星,由阿廷空间活动委员会与美合作研制,同时,该仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或应用卫星);关于阿丽亚娜,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由家空间活动委员会负责执行家空间方案。 该方案正开发三个卫星系列,每个系列所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国服务已经通过应用技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的尤其是预计将发射的科学应用C(SAC-C)的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及工程、阿廷科学应用SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并日本宇宙航空研发机构捐赠的平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用运营商和数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列的:科学应用(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C(科学应用),这是一颗国际地球观测,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否库努发射)的空间物体,即(科学或其他应用);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式(SARE)系列,这些是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国项目方案建立起来,以便提供应用和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西间方案多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级灾害管理和展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感究,就是两个很好例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

13米天线安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行卫星尤其是预计将科学应用卫星C号(SAC-C)卫星数据能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航机构捐赠平台上这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据情况,该专题介绍题为“对气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用卫星图像方面培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订展方向,并减轻它们易受自然灾害影响程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家间计划规定使用两个系列卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿间活动委员会与美国合作制,同时,该国在仪器和卫星开方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总统宣布,目前合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧登记簿上登记了在其授权下制和(无论是否从库努间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜间公司承包商业,欧局登记由它资金资助制并据合同卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家间活动委员会负责执行国家间方案。 该方案正在开三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

所积极参与了由七个组织组成联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


stanceur, stand, standard, standardisation, standardiser, standardiste, stand-by, standing, standolie, stanékite,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行的卫星尤其是预计将射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开的活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研机构捐赠的平台上射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿廷的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿廷空活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和射(无论是否从库努射)的空物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空公司承包的商业射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空活动委员会负责执行国家空方案。 该方案正在开三个卫星系列,每个系列据其所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


stanneux, stanni, stannide, stannifère, stannihexaïodure, stannine, stannique, stannite, stannnique, stanno,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案的多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级的灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织的国际监测系统以及各个团体有关应用卫星运载遥感的研究,就是两个很好的例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

新的13米天线的安装将意味着极大地提高接收由阿他国家运行的卫星尤是预计将发射的科学应用卫星C号(SAC-C)卫星的数据的能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展的活动涉及卫星工程、阿科学应用卫星SAC-C教育模型的安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠的平台发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

还介绍了最近一次通过区域显像和监测系统/空气项目成功地中美洲和加勒比应用卫星遥感数据的情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观测”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤需要应用卫星图像方面的培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响的程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间的伙伴关系以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个系列的卫星:科学应用卫星(SAC)系列,配备光学距离范围内的仪器;以及观测和通信卫星(SAOCOM)系列,配备微波距离范围内的仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿的SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观测卫星,由阿空间活动委员与美国合作研制,同时,该国仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西的支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

访问期间,卡多佐总统宣布,目前的合作可以扩展到他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监测。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际,欧空局的登记簿登记了授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并据合同发射的卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星系统的气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星系统,斯威士兰地理信息系统应用于全球定位系统,应用全球导航卫星系统和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星系统。

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

由国家空间活动委员负责执行国家空间方案。 该方案正开发三个卫星系列,每个系列所载主要仪器类型的不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器的科学应用卫星(SAC)系列;(b)载有主动微波频谱仪器的观测和通讯卫星(SAOCOM)系列;(c)频繁重访式卫星(SARE)系列,这些卫星是为技术验证和地球科学目的的频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成的联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更系统地把训研所的联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术的专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级的能力建设。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


stantiénite, stantriéthyle, stapédectomie, stapédioténotomie, stapélie, staphisaigre, staphulocoque, staphulome, staphyléacées, staphylectomie,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,
yìngyòng wèixīng
satellite d'application www .fr dic. co m 版 权 所 有

La plateforme à missions multiples (PMM) a été conçue en tant que plateforme souple en vue de diverses missions de satellites d'application du programme spatial brésilien.

设想多任务平台(MMP)是一个通用平台,用来完成巴西空间方案多项应用卫星任务。

Comme on l'a déjà indiqué, l'UNITAR a créé une imagerie à partir d'applications concrètes de la technique des satellites pour aider à gérer les catastrophes et à planifier le développement au niveau local.

如前所述,联合国卫星服务已经通过应用卫星技术生成图像用于支持地方一级灾害管理和发展规划。

Le système international de contrôle de l'Organisation du Traité sur l'interdiction complète des armes nucléaires et les études émanant de divers groupes sur l'application de la télédétection à partir de satellites en sont deux bons exemples.

《全面禁止核试验条约》组织国际监以及各个团体有关应用卫星运载遥感研究,就是两个很好例子。

L'installation de la nouvelle antenne de 13 mètres renforcera considérablement la capacité de recevoir des données transmises par les satellites de l'Argentine ou de pays tiers, en particulier dans la perspective du lancement prochain du satellite d'applications scientifiques C (SAC-C).

13米安装将意味着极大地提高接收由阿廷或其他国家运行卫星尤其是预计将发射科学应用卫星C号(SAC-C)卫星数据能力。

Les activités ont consisté à concevoir des satellites, à assembler des modèles éducatifs du satellite argentin d'applications scientifiques SAC-C, ainsi qu'à construire et à lancer des fusées à eau à partir de plates-formes données par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

所开展活动涉及卫星工程、阿廷科学应用卫星SAC-C教育模型安装、建造水火箭并随后从日本宇宙航空研发机构捐赠平台上发射这类火箭。

Le projet SERVIR (système régional de visualisation et de surveillance), application récente et concluante de la télédétection par satellite en Méso-Amérique et dans les Caraïbes, a été présenté sous le titre “Observations de la Terre pour la qualité de l'air et applications terrestres”.

在会上还介绍了最近一次通过区域显像和监/空气项目成功地在中美洲和加勒比应用卫星遥感数据情况,该专题介绍题为“对空气质量和土地应用情况进行地球观”。

La formation à l'utilisation des images satellite fait l'objet d'une demande considérable au niveau local, quand des pouvoirs publics et des collectivités ont besoin de ces images afin de déterminer la meilleure affectation des sols, d'orienter leur développement et de gérer la vulnérabilité aux catastrophes naturelles.

地方一级尤其需要应用卫星图像方面培训,地方当局和社区需要地理信息来确定土地使用战略,制订发展方向,并减轻它们易受自然灾害影响程度。

Le laboratoire géostationnaire international se fonde sur le partenariat et sur l'échange des résultats obtenus dans le cadre d'une mission réalisée à bord d'un satellite de démonstration géostationnaire par plusieurs agences de développement spatial, des exploitants de satellites météorologiques opérationnels et des utilisateurs de données satellitaires.

国际地球静止轨道实验室倡议是以一些空间发展机构、气象应用卫星运营商和卫星数据用户之间伙伴关以及地球静止轨道示范飞行任务利益共享为基础。

Dans le domaine des applications de la télédétection, le Plan spatial national prévoit le recours à deux types de satellite: le satellite d'applications scientifiques (SAC), équipé d'instruments dans la gamme des fréquences optiques, et le satellite d'observation et de télécommunication (SAOCOM), équipé d'instruments dans la gamme des hyperfréquences.

在遥感应用领域,国家空间计划规定使用两个卫星:科学应用卫星(SAC)列,配备光学距离范围内仪器;以及观和通信卫星(SAOCOM)列,配备微波距离范围内仪器。

Le cinquième document concernait le satellite d'applications scientifiques SAC-C de l'Argentine, conçu aux fins de l'observation de la Terre par la Commission nationale des activités spatiales en partenariat avec les États-Unis, avec le concours, pour les instruments et la mise au point du satellite, du Brésil, du Danemark, de la France et de l'Italie.

第五份论文介绍了阿SAC-C卫星(科学应用卫星),这是一颗国际地球观卫星,由阿廷空间活动委员会与美国合作研制,同时,该国在仪器和卫星开发方面得到了丹麦、意大利、法国和巴西支助。

Au cours de sa visite, le Président Cardoso a annoncé que la coopération actuelle pourrait être étendue à d'autres domaines tels que la santé publique, l'agriculture, l'assistance pour la mise au point de directives relatives à la prospection pétrolière et l'utilisation de données recueillies par satellite pour l'évaluation des ressources naturelles et la surveillance de l'environnement.

在访问期间,卡多佐总宣布,目前合作可以扩展到其他领域,包括公共保健、农业、协助制定石油开采条例以及应用卫星数据来进行自然资源评估和环境监

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包商业发射,欧空局登记由它资金资助研制并据合同发射卫星。

Des exposés ont été présentés sur l'application des GNSS en météorologie, l'application des systèmes d'information par satellite pour la gestion des catastrophes et les interventions d'urgence au Malawi, l'utilisation et l'application des GNSS pour la gestion de l'environnement et des ressources dans le delta du Niger, les applications GPS au service des SIG au Swaziland, l'application des GNSS et de la télédétection aux fins de la préservation de l'environnement, et les applications GNSS pour la recherche minière en Zambie.

专题介绍涉及下列方面:全球导航卫星气象学应用,马拉维灾害管理和紧急救援中应用卫星信息,尼日尔三角洲环境和资源管理中使用和应用全球导航卫星,斯威士兰地理信息应用于全球定位,应用全球导航卫星和遥感促进环境可持续性,以及赞比亚矿物勘探中应用全球导航卫星

En Argentine, la CONAE met en œuvre le Programme spatial national, qui met au point trois types de satellites caractérisés par les principaux instruments qu'ils emportent: a) satellites d'applications scientifiques (SAC) équipés d'instruments passifs opérant dans la gamme des fréquences optiques; b) satellites d'observation et de communication (SAOCOM) équipés d'instruments actifs opérant dans la gamme des hyperfréquences; et c) satellites SARE, utilisés dans le cadre de réobservations fréquentes à la fois pour valider des techniques et étudier la Terre.

廷由国家空间活动委员会负责执行国家空间方案。 该方案正在开发三个卫星列,每个据其所载主要仪器类型不同而不同:(a)载有光学和被动微波频谱仪器科学应用卫星(SAC)列;(b)载有主动微波频谱仪器和通讯卫星(SAOCOM)列;(c)频繁重访式卫星(SARE)列,这些卫星是为技术验证和地球科学目频繁重访式卫星。

La participation active de l'UNITAR au Programme interorganisations sur la gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques, un consortium de sept organisations, donne à penser que le programme UNOSAT de l'Institut devrait être plus systématiquement établi pour fournir des services communs spécialisés, grâce à l'utilisation de données satellitaires et des nouvelles technologies de l'information, dans les domaines de l'alerte avancée, des interventions en cas de crise, du relèvement durable, de la réduction des vulnérabilités et du renforcement des capacités au niveau local.

训研所积极参与了由七个组织组成联营企业,组织间健全管理化学品方案(化学品方案),这显示,应更地把训研所联合国卫星项目方案建立起来,以便提供应用卫星和新通信技术专门共同服务,供人们进行早期预警、危机应对、可持续恢复、减少脆弱性和地方一级能力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 应用卫星 的法语例句

用户正在搜索


staphyloptose, staphylorraphie, staphyloschisis, stappe, stapylococci, star, starie, starifier, staringite, stariser,

相似单词


应用科学, 应用生理学, 应用十二音体系的作曲家, 应用数学, 应用题, 应用卫星, 应用文, 应用新技术, 应用性, 应用研究,