Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强播方式、特别是无线电广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆
。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传方式、特别是无线电
重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格道
情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标通过公共
立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天
一个
中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了公司
决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区站
生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹媒体还包括3个国家
电台和19个地方上
公共
电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电
站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共电台
立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它广播伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这
方面,对公共电视广播
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
是德国电台Deutsche Welle
昨天
广播中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹广播媒体还包括3
国家广播电台和19
地方上
公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了些不同
例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它广播伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广播
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle一个广播中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上
公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播内容不仅仅限于总部
新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播
准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它广播伙伴
反馈是十分建设性
。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这
方面,对公共电视广播
资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播
外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目
场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
是德国电台Deutsche Welle
昨天
广播中所作
。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站生存也
相当大程度上依靠捐赠者
支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹广播媒体还包括3
国家广播电台和19
地方上
公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近
选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了些不同
例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站
言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团台已做好
喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共
视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
如,
美
,
视广播的外
所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德台Deutsche Welle
昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个家广播
台和19个地方上的公共广播
台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的子,包括西班牙Cadena Cope无线
广播站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广
的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无论会晤或广的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调统
式、特别是无线电广
的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一
面,对公共电视广
的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广
的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、
舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策的广节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广
中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广站的生存也
相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广媒体还包括3个国家广
电台和19个地
上的公共广
电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广站的言论。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
广播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆广播的准备。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
无或广播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的广播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视广播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视广播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们广播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨政府计划和政策的广播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立格广播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个广播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了广播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的广播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区广播站的生存也相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上的公共广播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的广播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些广播最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播站的言。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共广播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.
播的内容不仅仅限于总部的新闻。
UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.
联苏特派团电台已做好喀土穆
播的准
。
Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.
会晤或
播的内容为何, 仍然实行这项禁令。
La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.
它的播伙伴的反馈是十分建设性的。
Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.
几位发言者强调传统传播方式、特别是线电
播的重要性。
À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.
这一方面,对公共电视
播的资助可能保持其合法性。
Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.
例如,美国,电视
播的外国所有权被限制
25%。
Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.
你们播的一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”
Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.
这些小屋也成为听取讨政府计划和政策的
播节目的场地。
Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.
还请提供更新资料,说明建立阿马播频道的情况。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共播的立法。
La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.
一个是德国电台Deutsche Welle昨天的一个
播中所作的。
La décision prise par la CBC a été annulée.
法院废除了播公司的决定。
Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.
秘书长的播倡议非常受欢迎。
La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.
社区播站的生存也
相当大程度上依靠捐赠者的支助。
Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.
苏丹的播媒体还包括3个国家
播电台和19个地方上的公共
播电台。
Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.
古巴不想,也不需要它的播。
De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.
这些播
最近的选举中特别有用。
Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.
他们列举了一些不同的例子,包括西班牙Cadena Cope线电
播站的言
。
La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.
公共播电台的立法改革仍未按时进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。