法语助手
  • 关闭

广播的

添加到生词本

émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强播方式、特别是无线电广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共电视广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广播外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle昨天一个广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上公共广播电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传方式、特别是无线电重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共电视资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标通过公共立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle昨天一个中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹媒体还包括3个国家电台和19个地方上公共电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从…中吸取教训, 从巴黎外迁, 从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

方面,对公共电视广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广播外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

是德国电台Deutsche Welle昨天广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3国家广播电台和19地方上公共广播电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共电视广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广播外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle一个广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上公共广播电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

方面,对公共电视广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广播外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

是德国电台Deutsche Welle昨天广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3国家广播电台和19地方上公共广播电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

如,广播所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德台Deutsche Welle昨天一个广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3个广播台和19个地方上公共广播台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同子,包括西班牙Cadena Cope无线广播言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播立法改革仍未按时进行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

无论会晤或广内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调式、特别是无线电广重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一面,对公共电视广资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨论政府计划和政策广节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马兹格广频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle昨天一个广中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广媒体还包括3个国家广电台和19个地公共广电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广言论。

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

广播内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆广播准备。

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

广播内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

广播伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是无线电广播重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共电视广播资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视广播外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们广播一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨政府计划和政策广播节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立广播频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共广播立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle昨天一个广播中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了广播公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长广播倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区广播生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹广播媒体还包括3个国家广播电台和19个地方上公共广播电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它广播

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些广播最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope无线电广播

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共广播电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,
émetteur, trice

Et il ne s'agit pas seulement d'informations concernant le Siège.

内容不仅仅限于总部新闻。

UNMIS Radio est prête à diffuser à Khartoum.

联苏特派团电台已做好喀土穆

Cette interdiction s'appliquait quel que soit le contenu de l'interview ou de l'émission.

会晤或内容为何, 仍然实行这项禁令。

La réaction de ses partenaires de la radio a été très positive.

伙伴反馈是十分建设性

Plusieurs intervenants ont souligné l'importance des moyens traditionnels de communication, particulièrement la radio.

几位发言者强调传统传播方式、特别是线电重要性。

À cet égard, le financement de la radiodiffusion-télévision publique peut conserver toute sa valeur.

这一方面,对公共电视资助可能保持其合法性。

Aux États-Unis, par exemple, la part des intérêts étrangers dans la télédiffusion est limitée à 25 %.

例如,美国,电视外国所有权被限制25%。

Votre travail mérite d'être reconnu et applaudi par nous, votre auditoire.

你们一些新闻对我们非常富有教育意义、有趣、并且鼓舞人心。”

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

这些小屋也成为听取讨政府计划和政策节目场地。

Fournir également un complément d'information sur la création de chaînes en amazighe.

还请提供更新资料,说明建立阿马频道情况。

L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.

可行性研究报告还要求根据欧洲标准通过公共立法。

La première a été diffusée hier par la station de radio allemande Deusche Welle.

一个是德国电台Deutsche Welle昨天一个中所作

La décision prise par la CBC a été annulée.

法院废除了公司决定。

Nous nous félicitons de l'initiative radiophonique du Secrétaire général.

秘书长倡议非常受欢迎。

La survie des radios communautaires est très largement tributaire du soutien de leurs donateurs.

社区生存也相当大程度上依靠捐赠者支助。

Il y a également au Soudan trois stations de radio publiques nationales et 19 locales.

苏丹媒体还包括3个国家电台和19个地方上公共电台。

Les Cubains ne souhaitent pas ces émissions dont ils n'ont pas besoin.

古巴不想,也不需要它

De telles émissions ont été particulièrement utiles à l'occasion des récentes élections.

这些最近选举中特别有用。

Divers exemples ont été donnés, dont les propos tenus sur la radio espagnole Cadena Cope.

他们列举了一些不同例子,包括西班牙Cadena Cope线电

La réforme législative des organismes de radiotélévision publique demeure en retard.

公共电台立法改革仍未按时进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播的 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


胱硫醚酶, 广, 广板, 广绊犰狳属, 广播, 广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员,