法语助手
  • 关闭

广播电视节目

添加到生词本

production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔作许多的科学实验,但现在广播电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众的需要对播出联合国广播电视节目的单位进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国广播电视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督和审查广播电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地的新闻在内的几个新闻进了广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行的调查,新闻部目前的广播电视节目估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国播出的广播电视节目每天对该国进行的侵略,这些公然违反国际法的行径,以日益精密复杂的技术犯下的非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴播出1 920多个小时的广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

少数民族语言出版和制作报纸以及广播电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织的代表与他们的母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及广播电视节目发挥着重要作

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的广播电视节目及其不断扩大与国际广播电视公司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过广播电视节目对所有这些活动作了报导,从而推动了对《公约》的目标和宗旨方面的信息的传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题和性别观念的出版物和广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,以及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、广播电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广视节目,反对性别种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广视节目模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多科学实验,但现在它也用于广视节目信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众需要对出联合国广视节目单位进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国广视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督审查广视节目等媒关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕瓦加杜古等地新闻中心在内几个新闻中心,促进了广视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行调查,新闻部目前广视节目估计每周总共有5.99亿听众观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国广视节目每天对该国进行侵略,这些公然违反国际法行径,以日益精密复杂技术犯下非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地台、视台都要通过32个不同频道向古巴出1 920多个小时广视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版制作报纸以及广视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织代表与他们母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息通信技术、尤其联合国网站以及广视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆文化遗址、参加会议演讲及广视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作广视节目及其不断扩大与国际广视公司伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒通过广视节目对所有这些活动作了报导,从而推动了对《公约》目标宗旨方面信息

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题性别观念出版物广视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧若干广视节目,并由马尔代夫视台(国家视台)马尔代夫之声(国家广台)出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费演出,以及参加广视节目或工作之前,应得到部长许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题连续剧、广视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播电视节目模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

,埃菲尔铁塔用作许多科学实验,但现它也用于广播电视节目信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众需要对播出联合国广播电视节目单位了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国广播电视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通了关于监督和审查广播电视节目等媒体相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地新闻中心几个新闻中心,促广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家调查,新闻部目前广播电视节目估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国播出广播电视节目每天对该国侵略,这些公然违反国际法径,以日益精密复杂技术犯下非法动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地电台、电视台都要通32个不同频道向古巴播出1 920多个小时广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸以及广播电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织代表与他们母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及广播电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作广播电视节目及其不断扩大与国际广播电视公司伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通广播电视节目对所有这些活动作了报导,从而推动了对《公约》目标和宗旨方面信息传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题和性别观念出版物和广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,任何儿童参加支付入场费演出,以及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部三年里制作了关于两性平等问题连续剧、广播电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作多个电视节目,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实在它也用于电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

解目标受众的需要对出联合国电视节目的单位进行调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国电视节目面向大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过关于监督和审查电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地的新闻中心在内的几个新闻中心,促进电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行的调查,新闻部目前的电视节目估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国出的电视节目每天对该国进行的侵略,这些公然违反国际法的行径,以日益精密复杂的技术犯下的非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴出1 920多个小时的电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸以及电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织的代表与他们的母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的电视节目及其不断扩大与国际电视公司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过电视节目对所有这些活动作报导,从而推动对《公约》的目标和宗旨方面的信息的传

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出一些有关妇女问题和性别观念的出版物和电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作三部连续剧和若干电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家电台)出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,以及参加电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作关于两性平等问题的连续剧、电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

过去,埃菲尔铁塔用作许多科学实验,但现它也用于广播信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众需要对播出联合国广播单位进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国广播面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督和审查广播等媒体相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、罗毕和瓦加杜古等地新闻中心几个新闻中心,促进了广播

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行调查,新闻部目前广播估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国播出广播每天对该国进行侵略,这些公然违反国际法行径,以日益精密复杂技术犯下非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地台、台都要通过32个不同频道向古巴播出1 920多个小时广播

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸以及广播。 还帮助少数民族以及民族文化组织代表与他们母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及广播发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作广播及其不断扩大与国际广播公司伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过广播对所有这些活动作了报导,从而推动了对《公约》目标和宗旨方面信息传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题和性别观念出版物和广播

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播,并由马尔代夫台(国家台)和马尔代夫之声(国家广播台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,任何儿童参加支付过入场费演出,以及参加广播或工作之前,应得到部长许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部过去三年里制作了关于两性平等问题连续剧、广播以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个电视节目,反对性别种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实验,但现在它也用于电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受的需要对出联合国电视节目的单位进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国电视节目面向

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

尔瓦多通过了关于监督审查电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢卡、内罗毕瓦加杜古等地的新闻中心在内的几个新闻中心,促进了电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行的调查,新闻部目前的电视节目估计每周总共有5.99亿听

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国出的电视节目每天对该国进行的侵略,这些然违反国际法的行径,以日益精密复杂的技术犯下的非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴出1 920多个小时的电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版制作报纸以及电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织的代表与他们的母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息通信技术、尤其联合国网站以及电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆文化遗址、参加会议演讲及电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的电视节目及其不断扩大与国际电视司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过电视节目对所有这些活动作了报导,从而推动了对《约》的目标宗旨方面的信息的传

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题性别观念的出版物电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧若干电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)马尔代夫之声(国家电台)出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,以及参加电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播电视节目模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多科学实验,但现在它也用于广播电视节目信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众需要播出联合国广播电视节目单位了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合国广播电视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督和审查广播电视节目等媒体相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地新闻中心在内几个新闻中心,促广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家调查,新闻部目前广播电视节目估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国播出广播电视节目每天该国侵略,这些公然违反国际法径,以日益精密复杂技术犯下非法动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地电台、电视台都要通过32个不同频道向古巴播出1 920多个小时广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸以及广播电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织代表与他们母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及广播电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作广播电视节目及其不断扩大与国际广播电视公司伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过广播电视节目所有这些活动作了报导,从而推动了《公约》目标和宗旨方面信息传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题和观念出版物和广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费演出,以及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两平等问题连续剧、广播电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反性别定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以倡导民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实验,但现在它也用于广播电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众的需要播出联合广播电视节目的单位进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(例如联合广播电视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督审查广播电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕瓦加杜古等地的新闻中心在内的几个新闻中心,促进了广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进行的调查,新闻部目前的广播电视节目估计每周总共有5.99亿听众观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一播出的广播电视节目每天进行的侵略,这些公然违反际法的行径,以日益精密复杂的技术犯下的非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴播出1 920多个小时的广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民语言出版制作报纸以及广播电视节目。 还帮助少数民以及民文化组织的代表与他们的母建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息通信技术、尤其联合网站以及广播电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些家还庆祝家遗产日、家遗产周或家遗产月,参观博物馆文化遗址、参加会议演讲及广播电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的广播电视节目及其不断扩大与广播电视公司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

媒体通过广播电视节目所有这些活动作了报导,从而推动了《公约》的目标宗旨方面的信息的传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题性别观念的出版物广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(家电视台)马尔代夫之声(广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,以及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、广播电视节目以及纪录片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关个交流广播电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实验,但现在它也用于广播电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受的需要对播出联合国广播电视节目的单进行了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有些产品(例如联合国广播电视节目面向广大公

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督和审查广播电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地的新闻中心在内的几个新闻中心,促进了广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据独立专家进行的调查,新闻部目前的广播电视节目估计每周总共有5.99亿听和观

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

发言者谴责从另国播出的广播电视节目每天对该国进行的侵略,这些公然违反国际法的行径,日益精密复杂的技术犯下的非法行动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,美国为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴播出1 920多个小时的广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸广播电视节目。 还帮助少数民族及民族文化组织的代表与他们的母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站广播电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的广播电视节目及其不断扩大与国际广播电视公司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过广播电视节目对所有这些活动作了报,从而推动了对《公约》的目标和宗旨方面的信息的传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了些有关妇女问题和性别观念的出版物和广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、广播电视节目及纪录片。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,
production

Des émissions de radio et de télévision battent en brèche les stéréotypes sexistes et ethniques.

制作了多个广播电视节目,反对性别和种族定型观念。

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以倡导国民舆论。

Prendre le portail South-South Information Gateway (SSIG) comme modèle pour l'échange de programmes de radio et de télévision.

认为南-南信息网关一个交流广播电视节目的模式。

Utilisée dans le passé pour de nombreuses expériences scientifiques, elle sert aujourd'hui d'émetteur de programmes radiophoniques et télévisés.

在过去,埃菲尔铁塔用作许多的科学实验,但现在它也用于广播电视节目的信号发射。

Un sondage a été effectué auprès des diffuseurs d'émissions radiophoniques et télévisées de l'ONU pour mieux cibler les publics.

为了解目标受众的需要对播出联合国广播电视节目的单位进了调查。

D'autres éléments, comme par exemple les programmes de radio et de télévision des Nations Unies, visent le public en général.

还有一些产品(如联合国广播电视节目面向广大公众。

El Salvador avait adopté des procédures de surveillance et de censure des médias, et notamment des programmes de radio et de télévision.

萨尔瓦多通过了关于监督和审查广播电视节目等媒体的相关程序。

Plusieurs centres des Nations Unies, notamment ceux de Lusaka, de Nairobi et de Ouagadougou, ont facilité la réalisation de programmes radiodiffusés et télévisés.

包括卢萨卡、内罗毕和瓦加杜古等地的新闻中心在内的几个新闻中心,促进了广播电视节目

Selon l'enquête qu'a menée un expert indépendant, les programmes radio et vidéo du Département touchent à présent quelque 599 millions de personnes par semaine.

根据一位独立专家进的调查,新闻部目前的广播电视节目估计每周总共有5.99亿听众和观众。

À son avis, il s'agit de violations flagrantes du droit international et d'actes illicites commis à l'aide d'une technologie de plus en plus sophistiquée.

一位发言者谴责从另一国播出的广播电视节目每天对该国进的侵略,这些公然违反国际法的以日益精密复杂的技术犯下的非法动。

Chaque semaine, des stations basées aux États-Unis diffusent vers Cuba plus de 1 920 heures d'émissions de radio et de télévision sur 32 fréquences différentes.

每周,以美国为基地的电台、电视台都要通过32个不同的频道向古巴播出1 920多个小时的广播电视节目

Une aide est apportée aux représentants des minorités ethniques et des organisations ethniques et culturelles pour leur permettre d'établir des contacts permanents avec leur pays d'origine.

用少数民族语言出版和制作报纸以及广播电视节目。 还帮助少数民族以及民族文化组织的代表与他们的母国建立长期联系。

Les technologies de l'information et des communications, notamment le site Web de l'ONU, ainsi que les émissions radio et télédiffusées jouent un grand rôle à cet égard.

在这方面,信息和通信技术、尤其联合国网站以及广播电视节目发挥着重要作用。

Plusieurs pays ont décrété des journées, semaines ou mois du patrimoine national, avec entrée gratuite dans les musées et les sites, conférences et causeries, émissions de radio et de télévision.

一些国家还庆祝国家遗产日、国家遗产周或国家遗产月,参观博物馆和文化遗址、参加会议和演讲及广播电视节目一律免费。

Enfin, la délégation palestinienne, dit l'orateur, salue l'élaboration des programmes radiophoniques et télévisés du Département ainsi que le développement de ses partenariats avec les organismes internationaux de radio et télédiffusion.

最后,巴勒斯坦代表团赞扬新闻部制作的广播电视节目及其不断扩大与国际广播电视公司的伙伴关系。

Toutes ces manifestations ont fait l'objet de reportages dans les médias allemands (radio et télévision), et ont ainsi contribué à la diffusion d'informations sur les buts et objectifs de la Convention.

德国媒体通过广播电视节目对所有这些活动作了报导,从而推动了对《公约》的目标和宗旨方面的信息的传播。

Dans l'ensemble, les médias poursuivent cette tradition, bien qu'une série de nouvelles publications, de programmes radio et télévisés aient apparu qui traitent des problèmes des femmes et de l'égalité entre les sexes.

媒体基本上维持这种传统,尽管近来出现了一些有关妇女问题和性别观念的出版物和广播电视节目

À ce jour, trois séries télévisées et plusieurs spots ont été produits et diffusés par la chaîne de télévision nationale (Television Maldives) et par la station de radiodiffusion nationale (Voice of Maldives).

迄今为止,已制作了三部连续剧和若干广播电视节目,并由马尔代夫电视台(国家电视台)和马尔代夫之声(国家广播电台)播出。

Cette loi dispose également que l'autorisation du Ministre est obligatoire pour qu'un enfant puisse participer à un spectacle payant, à une émission radiophonique ou télévisée, ou encore travailler dans un débit de boissons.

该法还规定,在任何儿童参加支付过入场费的演出,以及参加广播电视节目或工作之前,应得到部长的许可。

Plus récemment, dans les trois dernières années, le Ministère de l'information et des arts a produit des séries télévisées, des spots télévisés et radiophoniques et des documentaires sur les questions d'égalité entre les sexes.

最近,新闻与艺术部在过去三年里制作了关于两性平等问题的连续剧、广播电视节目以及纪录片。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 广播电视节目 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


广播的, 广播的发射或接受, 广播电视, 广播电视大学, 广播电视的评论员, 广播电视节目, 广播电台, 广播讲座, 广播节目, 广播节目单,