Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载
。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3卫星重4,702.1公斤,由美
波音卫星系统公
,其目的是为了提供XM波段的
字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信
的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少民族节目,从而将信
覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少
民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公
坚持实行外
所有权方面的限
。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线视
的数量为66家,另外有74家
视
47家广播
通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典信
直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
的调幅广播及其通过互联网、
缆
卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线卫星广播网向海员提供气候警报
其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信
广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合的节目由世界无线
广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作
在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线
视经营人
节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的视、卫星广播
无线
提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合
无线
节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址
下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到确
。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求升,韩
通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大就遥感、卫星广播、
际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事、欧洲空间局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂习并非唯一的
习方式,还利用广播大
的电视、卫星广播和无线电提供
习机
。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线视台的数量为66
,
有74
视台和47
广播
台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些
址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,
台的调幅广播及其通过互
、
缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线台和卫星广播
向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
合
台的节目由世界无线
广播
的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在
层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多对所有
络经营人或专门有线
视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特
和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的
视、卫星广播和无线
提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大
合
无线
节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏社区提供了卫星广播,促
离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址
下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求升,韩
通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从界
非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近Gorizont
信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其
互联网、电缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由
界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在外层
使用核动力源所
的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星信理事会、欧洲
局、
际
信卫星组织(
信卫星组织)、
际宇宙
信组织(宇宙
信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的讯技术将可提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到
。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大就遥感、卫星广播、
际合作和在外层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事、欧洲空间局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲
班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂并非唯一的
方式,还利用广播大
的电视、卫星广播和无线电提供
机
。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
空间广播卫星已在传播收音机和电视广告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星广播,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另有74家电视台和47家广播电台通过卫星转播节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课,
朗西斯·莱尔最近指导了一篇关于亚洲卫星广播政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调解调器,便可从通过世界空间非洲星卫星广播的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司
造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星广播。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
近期Gorizont空间通信和广播卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接广播卫星的卫星系列Sirius的地面控设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,
电台的调幅广播及其通过互联网、电缆和卫星的广播得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星广播的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星广播网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和广播卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星广播少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世界无线电广播网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星广播、际合作和在
层空间使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星广播公司坚持实行
所有权方面的限
。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太广播联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲空间局、际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)
派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字广播卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用广播大学的电视、卫星广播和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网播、数码播音、卫星分配节目和卫星直接广播等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les stations de radio et de télévision diffusent déjà de la publicité par l'intermédiaire de satellites.
卫星已在传
收音机和电视
告。
Des appareils de radio par satellite ont également été fournis aux collectivités isolées afin d'encourager l'enseignement à distance.
向偏远社区提供了卫星,促进远距离学习。
On recense 66 chaînes de télévision par câble contre 74 chaînes de télévision et 47 stations de radio par satellite.
有线电视台的数量为66家,另外有74家电视台和47家电台通过卫星转
节目。
En outre, Francis Lyall a dirigé récemment un mémoire de maîtrise sur la politique de diffusion par satellite en Asie.
除优等生课程外,弗朗西斯·莱尔最指导了一篇关于亚洲卫星
政策的法学硕士论文。
En branchant un modem, les données peuvent être téléchargées depuis certains sites Internet et diffusées via le satellite Worldspace Africastar.
在无线电上安装一个调制解调器,便可从通过世非洲星卫星
的一些网址上下载数据。
XM-3, qui pèse 4 702,1 kg, est un satellite de radiodiffusion numérique sur les ondes XM produit par la société américaine Boeing Satellite Systems.
XM-3号卫星重4,702.1公斤,由美波音卫星系统公司制造,其目的是为了提供XM波段的数字卫星
。
Dans l'avenir immédiat, les satellites Gorizont du système de télécommunication et de radiodiffusion par satellite seront remplacés progressivement par des satellites de nouvelle génération.
期Gorizont
通信和
卫星系统的各卫星将逐渐被新一代的卫星所替换。
La station de contrôle au sol pour la série de satellites de télécommunications suédois Sirius et pour le satellite de diffusion directe (SDD) est également située à Esrange.
瑞典电信和直接卫星的卫星系列Sirius的地面控制站也设在Esrange。
Tout comme dans les pays européens, la diffusion de radios étrangères sur la fréquence AM, ainsi que par Internet, par câble et par satellite, est assurée.
如在欧洲各一样,外
电台的调幅
及其通过互联网、电缆和卫星的
得到确保。
La solution consistant à recourir aux signaux perturbant ou bloquant les émissions satellitaires a été débattue, et a amené la question de l'envoi de faux signaux aux satellites.
会上讨论了使用反卫星的信号干扰或拦截的可能性以及向卫星发送假信号的想法。
Elles permettaient de diffuser des alertes météorologiques et d'autres messages urgents concernant la sécurité aux gens de mer grâce à un réseau de stations radio et de diffusion par satellite.
它通过无线电电台和卫星网向海员提供气候警报和其他紧急的安全讯息。
Étant donné que la demande de services à haut débit et multimédia augmente, la série KOREASAT, satellites coréens de communication et de radiodiffusion, joue un rôle clef dans le secteur de l'information.
由于对高速的多媒体服务的需求上升,韩通信和
卫星 KOREASATs系列在信息商业领域发挥着重要作用。
En septembre, RTK a cependant commencé à diffuser ses programmes à l'intention des minorités par satellite, ce qui lui a permis d'atteindre des communautés minoritaires qu'il lui était impossible d'atteindre autrement.
但在9月,该台开始通过卫星少数民族节目,从而将信号覆盖面扩大到以往没有地面覆盖的少数民族社区。
La Radio des Nations Unies est relayée par trois satellites de WRN qui couvrent l'Europe, l'Asie et le Pacifique, le Moyen-Orient, l'Afrique, ainsi que l'Amérique du Nord et l'Amérique du Sud.
联合电台的节目由世
无线电
网的三颗卫星传送,覆盖范围包括欧洲、亚洲与太平洋、中东、非洲以及南北美洲。
Le groupe pourrait également examiner l'application des ensembles de principes adoptés par l'Assemblée générale sur la télédétection, la diffusion par satellite, la coopération internationale et l'utilisation des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.
还可考虑执行大会就遥感、卫星、
际合作和在外层
使用核动力源所通过的一系列原则。
De nombreux pays limitent la part des intérêts étrangers dans tous les organismes d'exploitation de réseaux ou spécifiquement dans ceux qui exploitent des réseaux de télévision par câble, fournissent des programmes ou assurent la télédiffusion par satellite.
许多家对所有网络经营人或专门有线电视经营人和节目提供人以及卫星
公司坚持实行外
所有权方面的限制。
L'Agence spatiale européenne (ESA), le Conseil des communications par satellite Asie-Pacifique, l'Organisation internationale de télécommunications par satellites (INTELSAT), l'Organisation internationale de télécommunications spatiales (INTERSPOUTNIK) et l'Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique étaient également représentés.
亚太联盟、亚太卫星通信理事会、欧洲
局、
际通信卫星组织(通信卫星组织)、
际宇宙通信组织(宇宙通信组织)也派代表参加了讲习班。
On va assister à la mise en service d'un grand nombre de nouveaux systèmes satellitaires dans la région et en particulier de systèmes fournissant des services Internet, y compris à large bande et des services de diffusion numérique.
若干新的卫星系统将在本区域得到实施,这不仅包括使用因特网协议技术的卫星系统,而且还有宽带因特网和数字卫星系统。
Par ailleurs, comme la présence dans une classe n'est pas le seul moyen d'apprendre, on fournit également des possibilités d'études par le biais de la télévision, de la diffusion de programmes par satellite et des programmes radiodiffusés par l'Université de l'air.
此外,由于亲自参加课堂学习并非唯一的学习方式,还利用大学的电视、卫星
和无线电提供学习机会。
Le développement de technologies nouvelles telles que les émissions en direct sur l'Internet, la radiodiffusion audionumérique, la retransmission par satellite et la transmission en direct par satellite présente de grandes possibilités d'étendre la portée traditionnelle de la radio des Nations Unies.
发展诸如网、数码
音、卫星分配节目和卫星直接
等新的通讯技术将可提供极多的机会来扩大联合
无线电节目的传统听众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。