Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
有理由对这些工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
有理由对这些工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有由对这些工作方案逐项加
,
该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理由对这些工作方案逐项加以处理,应地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地
存在远景的最佳前进道路。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理由对这些工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理由对这些工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
有
由对这些工作方案逐项加以处
,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理由工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施
工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
合王国支持四方的路线图,
为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理对这些工
逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工
。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四的路线图,
为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucune raison ne justifie que ces programmes de travail soient élaborés un par un : ils peuvent être conçus et mis en œuvre en parallèle.
没有理由对这些工作方案逐项加以处理,应该并列地发展和实施这些工作方案。
Le Royaume-Uni souscrit à la feuille de route du Quatuor, qui constitue le meilleur moyen d'avancer vers la concrétisation de la vision de deux États vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
联合王国支持四方的路线图,为是实现两国和平与安全地并列存在远景的最佳前进道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。