法语助手
  • 关闭
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,个提议是将某员额改叙提升,另个提议又将这同个员额至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两若此前曾在本职等则为低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和行动署的新工作人员之外,所有将往另特派团寻求在现特派团内晋升的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由补缺,1个缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求现特派团内晋升或平调的现职人员,均竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺要重新知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一提议又将这同一员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12需要重新通知,2平调,1是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本平调则为一年)最低的要求,才能具备被考虑出空缺位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派或寻求在现特派升或平调的现人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需通过竞争程序挑选央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已送交各厅的说明申请的信,其只有29人最后是选的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,一个提议是某一员额改叙提升,另一个提议又这同一个员额平调至另一单

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本平调则为一年)最低任要求,才能具备被考虑出任空缺资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

在和平行动新工作人员之外,所有调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各说明申请信,其中只有29人最后是选中候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股P-2员额平调至负责管理养恤金支付名单其他分股,那里工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金细则和条例随着时间推移发生改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员到,一提议是将某一员额改叙提升,另一提议又将这同一员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均通过竞争程序挑选并经中央审查理事审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12要重新通知,2平调,1是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

委员会注意到,议是将某员额改叙升,另议又将这同员额平调至另单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为年)最低任职期要求,才能具备被考虑出任空缺职位资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动新工作人员之外,所有将调往另特派团或寻求在现特派团内晋升或平调现职人员,均需通过竞争程序挑并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44已经送交各说明申请信,其中只有29人最后是人;12缺需要重新通知,2缺由平调补缺,1缺是属于般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单其他分股,那里工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金细则和条例随着时间推移发生改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,
píngdiào
changer de poste de travail en gardant le même grade hiérarchique

En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.

员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额平调至另一单位。

Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.

例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等平调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。

Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.

除将在和平行动署的工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或平调的现职人员,均需过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。

Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.

由于时间很紧,只找到44个已经送交各厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要知,2个缺由平调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。

Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.

与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将平调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平调 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


平坦的道路, 平坦的地面, 平躺, 平躺着, 平添, 平调, 平粜, 平头, 平头百姓, 平头钉,