En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额至另一单位。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾等
则为一年)最低任
期
要求,才能具备被考虑出任空缺
位
资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将和
行动部署
新工作人员之外,所有将
往另一特派团或寻求
特派团内晋升或
人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅说明申请
信,其中只有29人最后是选中
候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由
补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股P-2员额将
至负责管理养恤金支付名单
其他分股,那里
工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金
细则和条例随着时间推移发生
改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,个提议是将某
员额改叙提升,另
个提议又将这同
个员额
调至另
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等调
年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作人员之外,所有将调往另
特派
或寻求在现特派
升或
调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺由调补缺,1个缺是属于
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细
和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满(或若此前曾在本职等
调则为一
)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或
调的现职人员,均需
争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,个提议是将某
员额改叙提升,
个提议又将这同
个员额
调
单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两年(或若此前曾在本职等调则为
年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作人员之外,所有将调往
特派团或寻求在现特派团内晋升或
调的现职人员,均需通过竞争程序挑选并经中央审
理事会审
。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺需要重新通知,2个缺
调补缺,1个缺是属
般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将调
负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及
基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委会注意到,一个提议是将某一
额改叙提升,另一个提议又将这同一个
额
调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作必须满足两年(或若
在本
等
调则为一年)最低任
期的要求,才能具备被考虑出任空缺
位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作
之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或
调的现
,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29最后是选中的候选
;12个缺需要重新通知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务
征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与同时,当
分配给付款股的P-2
额将
调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一提议是将某一员额改叙提升,另一
提议又将这同一
员额
调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
如,第5.1节指出,工作
员必须满足两年(或若此前曾在本职等
调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空
职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作
员之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或
调的现职
员,均需通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29
最后是选中的候选
;12
需要重新通知,2
由
调补
,1
是属于一般事务
员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条
随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委员会注意到,一个提议是将某一员额改叙提升,另一个提议又将这同一个员额调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人员必须满足两(
此前曾在本职等
调则为一
)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作人员之外,所有将调往另一特派团
寻求在现特派团内晋升
调的现职人员,
过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺要重新
知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务人员征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2员额将调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委会注意到,一个提议是将某一
额改叙提升,另一个提议又将这同一个
额
调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作须满足两年(或若此前曾在本职等
调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作
之外,所有将调往另一特派团或寻求在现特派团内晋升或
调的现职
,均需通过竞争程
并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29最后是
中的候
;12个缺需要重新通知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务
征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与此同时,当前分配给付款股的P-2额将
调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet une proposition tendant à reclasser un poste est suivie d'une autre proposition visant à le transférer à une autre unité, sans changement de classe.
委会注意到,一个提议是将某一
额改叙提升,另一个提议又将这同一个
额
调至另一单位。
Ainsi, la section 5.1 énonce que les fonctionnaires doivent avoir occupé un poste pendant un minimum de deux ans (ou un an avec une mutation latérale à la classe actuelle) avant d'être autorisés à postuler à un autre poste.
例如,第5.1节指出,工作人必须满足两年(
前曾在本职等
调则为一年)最低任职期的要求,才能具备被考虑出任空缺职位的资格。
Outre le nouveau personnel à déployer dans les opérations de paix, tout le personnel changeant de mission ou demandant une promotion ou un transfert latéral dans la même mission sera sélectionné selon une procédure d'appel à candidatures soumise à l'examen d'un conseil central de contrôle.
除将在和行动部署的新工作人
之外,所有将调往另一特派团
寻求在现特派团内晋升
调的现职人
,
通过竞争程序挑选并经中央审查理事会审查。
Le temps ayant manqué, seules 44 lettres indiquant le nom des candidats transmis aux départements ou aux bureaux ont pu être localisées. La procédure a débouché sur la sélection d'un candidat dans 29 cas seulement et a dû être recommencée dans 12 cas; deux postes ont été pourvus par mutation latérale et la dernière candidature s'inscrivait dans le cadre d'une campagne générale de recrutement.
由于时间很紧,只找到44个已经送交各部厅的说明申请的信,其中只有29人最后是选中的候选人;12个缺要重新通知,2个缺由
调补缺,1个缺是属于一般事务人
征聘。
Dans le même temps, le poste de la classe P-2 actuellement affecté au Groupe des paiements serait transféré à l'autre sous-groupe chargé de gérer le versement des prestations, où la charge de travail s'est considérablement alourdie en raison des augmentations constantes du nombre des prestations périodiques et de la complexité croissante des états de paiement résultant des modifications apportées aux statuts et au règlement de la Caisse au fil des ans.
与同时,当前分配给付款股的P-2
额将
调至负责管理养恤金支付名单的其他分股,那里的工作量已经大幅度上升,原因是定期养恤金支付笔数不断增加,以及由于基金的细则和条例随着时间推移发生的改动,支付历史记录日益复杂。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。