法语助手
  • 关闭

干活儿

添加到生词本

travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务所体现的工作多样性,比起她们下农田的能力来一点也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里,妇女就留在家里,了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁惰性, 磁轭, 磁法勘探, 磁方位, 磁粉, 磁粉离合器, 磁浮力, 磁浮列车, 磁感线, 磁感应,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问,金

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

跟她商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现工作多样性,比起她们下农田干活儿能力来一点儿也逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当过是一副蹩脚刨子和一双干活儿手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家地方干活儿企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别农户请几个男人来为自己干活儿时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁畸变, 磁极, 磁极的, 磁极化, 磁极肩, 磁介质, 磁阱, 磁镜, 磁矩, 磁卡,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,活儿,休息呢?” 唉,这个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下活儿的能力来点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

,我实际没有,我这把年纪还像小伙计样苦,全部家当不过蹩脚的刨子和活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的户请几个男人来为自己活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁力, 磁力滑车, 磁力起重机, 磁力桥式起重机, 磁力探伤, 磁力梯度仪, 磁力线, 磁力线缠扭, 磁力线图, 磁疗,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,活儿,休息呢?” 唉,这是个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田活儿的能力儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计部家当不过是副蹩脚的刨子和活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人为自己活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁锰铁矿, 磁敏二极管, 磁能, 磁黏性的, 磁扭线存储器, 磁欧, 磁盘, 磁盘起重机, 磁盘驱动器, 磁盘组,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务所体现的工作多样性,比起她们下农田的能力来一点也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁强记录图, 磁倾计, 磁倾角, 磁热的, 磁热效应, 磁色散, 磁生电, 磁生物学, 磁石, 磁钛铁矿,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现工作多样性,比起农田干活儿能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副刨子和一双干活儿手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远地方干活儿企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别农户请几个男人来为自己干活儿时候,得等他跟妻子商量好了再决定,因为可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁铁流纹岩, 磁铁铅矿, 磁铁燧岩, 磁铁岩, 磁通环, 磁通量, 磁通量磁力仪, 磁通量子, 磁通势, 磁头,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限能够家或离家不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女家里,除了日常家务以外,还担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁性补偿器, 磁性电介质, 磁性合金, 磁性靠模针, 磁性离合器, 磁性离子, 磁性渗透的, 磁性水雷, 磁性铁矿, 磁性吸盘,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

完成这些杂务所体现的工作多样性,比起她们下农田的能力来一点也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


磁浴, 磁约束, 磁针, 磁针偏角, 磁织构, 磁致弹性, 磁致弹性的, 磁致离子效应, 磁致伸缩, 磁致伸缩的,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,呢?” 唉,这是一个生计问题,金问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活所体现的工作多样性,比起她们下农的能力来一点也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我实际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到,妇女就留在家,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


雌火鸡, 雌激素, 雌狼, 雌猎隼, 雌猎兔狗, 雌骡鸭, 雌骆驼, 雌麻鸭, 雌绵羊, 雌鸟,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,