法语助手
  • 关闭

干活儿

添加到生词本

travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生,金钱

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫跟她商量,他可以在某日为哪干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这把年纪还像小伙一样苦干,全部过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在里,除了日常务以外,还要担负许多管理职责,包括庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


Chess, chessure, chessylite, chester, chesterite, chète, chétif, chétivement, chétivisme, chétivité,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,是一个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫跟她商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,际没有钱,年纪还像小伙计一样苦干,全部家当过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都经济参与局限在能够在家或离家远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chevalière, chevalin, cheval-vapeur, chevanne, chevauchage, chevauchant, chevauchante, chevauchée, chevauchement, chevaucher,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫她商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济限在能够在家或离家远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,等他们妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


cheveu-de-Vénus, cheveux, cheveux carbonisés, cheveux coiffés en arrière, cheveux du roi, chevillage, chevillard, cheville, cheviller, chevillette,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作,比起她们下农田干活儿的能力来点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

,我际没有钱,我这把年纪还像小伙计苦干,全部家当不过蹩脚的刨子和干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chevretin, chevrette, chevreuil, Chevreuse, chevrier, chevrillard, Chevrillon, chevron, chevronnage, chevronné,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计,金钱

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

夫不得不跟她商量,他可以某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限家或离家不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可已经答应派夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


Cheylard, cheylétidés, cheyre, chez, chez-elle, chez-eux, chez-lui, chez-moi, chez-nous, chez-soi,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

有条件雇用保姆,否则往往都把经济参与局限在能够在家或离家不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿就留在家里,了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chiasma, chiasmatique, chiasmatypie, chiasme, Chiasmodon, Chiasmodontidae, chiasse, chiastoline, chiastolithe, chiatique,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以在某日为哪干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限在能够在或离不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田干活儿,妇女就留在了日常务以外,还要担负许多管理职责,包括庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chicaneur, chicanier, chicano, chi-carré, chiche, chiche-kebab, chichement, chichi, chichiteux, chiclayo,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟,他可以在某日为哪家去干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起们下农田干活儿的能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有钱,我这年纪还像小伙计一样苦干,全部家当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都参与局限在能够在家或离家不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留在家里,除了日常家务以外,还要担负许多管理职责,包括家庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子好了再决定,因为们可能已答应派丈夫到别人家去干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chiée, chien, chien de garde, chien de mer, chien-assis, chien-chien, chiendent, chiengmai, chienlit, chien-loup,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,
travailler; faire de la besogne; faire du travail manuel 法 语助 手

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个生计,金

Elle doit être consultée par son mari, quelle que soit la personne pour laquelle celui-ci doit travailler un jour donné.

丈夫不得不跟她商量,他可以某日为哪干活儿

Les nombreuses activités de ce type qui incombent aux femmes empiètent sur le temps qu'elles peuvent passer à travailler aux champs.

妇女完成这些杂务活儿所体现的工作多样性,比起她们下农田干活儿的能力来一点儿也不逊色。

Mais je n'ai pas le sou, et je travaille a mon age comme un jeune compagnon, qui n'a pour tout bien qu'une mauvaise plaine et deux bons bras.

但是,我际没有,我这把年纪还像小伙计一样苦干,全部当不过是一副蹩脚的刨子和一双干活儿的手。

À moins qu'elles ne puissent faire garder l'enfant, les femmes ont tendance à limiter leur participation économique à des activités qu'elles peuvent effectuer au foyer ou à proximité de celui-ci.

除非有条件雇用保姆,否则妇女往往都把经济参与局限或离不远的地方干活儿的企业。

Si l'homme est aux champs, la femme au foyer, en plus de ses travaux ménagers habituels, assume différentes fonctions de gestion, en prenant notamment les décisions du ménage et en gérant au jour le jour les imprévus des affaires communautaires.

如果男人到田里干活儿,妇女就留里,除了日常务以外,还要担负许多管理职责,包括庭决策和日常应付意料之外的社区事务。

Lorsque d'autres agriculteurs demandent à un homme de venir travailler pour eux, la décision ne sera pas prise tant que la femme de ce dernier n'aura pas été consultée, car elle pourrait avoir accepté d'envoyer travailler son mari au service d'une autre personne.

当别的农户请几个男人来为自己干活儿的时候,得等他们跟妻子商量好了再决定,因为她们可能已经答应派丈夫到别人干活儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 干活儿 的法语例句

用户正在搜索


chiffonnage, chiffonnant, chiffonne, chiffonné, chiffonnement, chiffonner, chiffonnier, chiffrable, chiffrage, chiffraisonrenversée,

相似单词


干化(作用), 干坏事, 干坏事的, 干坏事情, 干活, 干活儿, 干活儿利索, 干活麻利, 干货, 干货船,