Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生的
中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
武器和地雷
造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新的核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超活动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁一种磨灭我幸福生活的
中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现开始讨论
武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
武器和地雷
造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存于
武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存任何
军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至开发新的
核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次常。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常活动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁一种磨灭我幸福生活的常
中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用常问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正做常
检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我开始讨论常
武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括常武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于常武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于常武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
常攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视常裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对常武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
常武器和地雷常常造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存于常
武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多常制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
常免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
常武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存任何常
军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他甚至
开发新的常
核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次常。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常活动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的常中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用常问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做常检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作常
武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于常武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于常武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
常攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视常裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其对常
武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
常武器和地雷常常造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多常制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
常免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
常武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何常军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新的常核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次常。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福常
中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用常问卷
大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做常检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论常武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括常武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于常武器
专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于常武器
专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
常攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视常裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常法院是具有普遍管辖权
法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对常武器
扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
常武器和地雷常常造成新
伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多常制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
常免疫工作往往涉及影响很大
其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
常武器全球贸易
趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何常军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新常
核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超活动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核
器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
器和地
造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新的核
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超活动均应由马提
批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生活的中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷的
致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
武器和地雷
造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很
的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新的核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我渐渐地被监禁在一种磨灭我幸福生中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷
大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于武器
专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于武器
专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权
法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对武器
扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
武器和地雷
造成新
伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很大
其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
武器全球贸易
趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois n'est pas coutume!
改变一次。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超活动均应由马提翁大厦批准。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我被监禁在一种磨灭我幸福生活的
中。
Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.
问卷采用问卷的大致结构。
Le technicienune fait une enquête routine.
技术人员正在做检查。
Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.
我们现在开始讨论武器问题。
Ils ont également porté sur les armes classiques.
专家组工作还包括武器。
La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.
继续关于武器的专题讨论。
Le débat thématique sur les armes classiques reprend.
继续关于武器的专题讨论。
Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.
攻击不能以使用核武器反击。
L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.
亚美尼亚高度重视裁军。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
法院是具有普遍管辖权的法院。
La prolifération des armes classiques est aussi un sujet de préoccupation pour la Turquie.
土耳其还对武器的扩散表示关切。
Les armes classiques et les mines continuent à faire de nouvelles victimes.
武器和
雷
造成新的伤亡。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于武器出口。
Beaucoup de mécanismes et méthodes traditionnels ont été remis en question et remplacés.
许多制度和办法已经得到审查和更替。
Les initiatives de vaccination systématique intègrent plus fréquemment d'autres mesures efficaces.
免疫工作往往涉及影响很大的其它措施。
La tendance dans le domaine du commerce mondial des armes classiques est également alarmante.
武器全球贸易的趋势同样令人忧虑。
Il a demandé notamment s'il existait des instruments relatifs aux accords sur les armes classiques.
一个问题涉及是否存在任何军备协定文书。
Ils mettent même au point de nouveaux types d'arme nucléaire classique.
他们甚至在开发新的核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。