法语助手
  • 关闭

市政会议

添加到生词本

conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

国民议会中有8位女议员,市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现有17市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一优先事项),并允许市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播电视节目,向公众宣传他们基本权利现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门民间社会引入信息通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员举行了,并与广大工作人员举行了三次“”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,担任市长和成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协紧密协商和类型定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议中有8位女议员,在市镇议中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议议长,一名妇女担任主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些地区也开始参加最近

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命回返务主任等措施市镇,都必须积极支持回返(一个优先项),并允许在大楼内举行回返

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达府赞同召开提高公众认识厅”,特别是在卢旺达受族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金于秘书办处召开了由所有纽约工作人员参加

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

处组织了“厅”,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员由下列成员组成:组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员府成员、女性成员、女市长)、女户主联合和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会有8位女议员,在市镇议会有68女议员或女参议,其妇女担任市议会议长,一妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索特派团和科索中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员紧密商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与员委员会举行了各种会议,并与广大员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管员应当通过同员协会紧密协商和市政会类型会议定期向简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知员紧急通知系统及其操情况,基金会于秘书办事处召了由所有纽约员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫、市长夫或相关机构领导;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱过安乐生活的(人), 爱过问, 爱还嘴的(人), 爱好, 爱好…的, 爱好唱片的, 爱好打猎的人, 爱好的, 爱好电影的, 爱好和平, 爱好和平的, 爱好盘球或运球的运动员, 爱好散步者, 爱好数学, 爱好体育, 爱好体育的, 爱好相似, 爱好艺术, 爱好音乐, 爱好运动, 爱好者, 爱喝, 爱喝酒, 爱喝汤的(人), 爱河, 爱护, 爱护备至, 爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者, 爱火, 爱讥讽人的, 爱讥讽者, 爱讥笑人的, 爱讥笑者, 爱将, 爱讲笑话的(人), 爱交际, 爱教训人者<雅>, 爱开玩笑的, 爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光, 爱克斯射线, 爱哭, 爱哭的, 爱哭的(人), 爱哭的人, 爱哭者, 爱夸口的, 爱夸口的(人), 爱劳动, 爱唠叨, 爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者, 爱面子, 爱民如子, 爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任工作人员委员会举行了各种会议,并广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中联合主持由此产生国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年市政会议,以便拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计战略时强调筹所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,担任长和会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该所有民全年参与会议,以便参与划拨共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

国民议会中有8位女议员,议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任议会议长,一名妇女担任会议主席,佛得角现有17个

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与民登记过程,然而科索沃塞族代表一些地区也开始参加最近理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有,包括直到最近才采取任命回返事务主任等措施,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许大楼内举行回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高众认识厅”会议,特别是卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“厅”会议,为1,500多名民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进、私营部门和民间社会引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、长夫人或相关机构领导夫人;妇女界地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、府成员、会议女性成员、女长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行与工作人员委员会举行了各种会议,并与广大工作人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担市议会议长,一名妇女担市政会议席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取市政回返事等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

与工作人员委员会举了各种会议,并与广大工作人员举了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合持由此产生与国内流离失所者社区举市政会议

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

管人员应当通过同工作人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工作人员作简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工作人员信心。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担市议会议长,一名妇女担市政会议席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最市政回返事务等措施各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部合作下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工作人员紧急通知系统及其操作情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工作人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,