Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际分析,提供信誉优良的采购商。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际分析,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动进
分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对的分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
分析和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析
的运作
,
及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的优惠准入的分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力分析证实了一点,即劳动力
上确实存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,
细化
分析工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的所作的初步分析,本组织可能能够
附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对
经过调研分析后,充分把握
潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油组织、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油
。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响(一级
和导管
)进
了分析之后,监管局认为,这些
集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,界定是分析中一个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
份额是分析的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即
力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力分析和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进一项分析,根据对
的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只价值的分析结果进
了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执竞争法,马拉维不可能对这一合并对国内
的影响作出分析。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做际市场分析,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市场分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对市场的分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场分析和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯
黎加促进竞争委员会如何进行市场分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析市场的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发的市场优惠准入的分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动市场分析证实了
点,即劳动
市场上确实存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进
步协作,以细化市场分析工具,其他
些合作伙伴也参与了这
工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的市场所作的初步分析,本组织可能能够附近的
栋单
大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市场经过调研分析后,充分把握市场潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场组织、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(级市场和导管市场)进行了分析之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市场界定是分析中个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是分析的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动调查”是用于劳动
市场分析和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行项分析,根据对市场的分析、商业化的潜
、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值的分析结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这合并对
内市场的影响作出分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际分
,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行分
更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动进行分
。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对的分
。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
分
和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员如何进行
分
。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸正
分
的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸所作的关于最不
达国家的
优惠准入的分
。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力分
证实了一点,即劳动力
上确实存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,以细化
分
工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的所作的初步分
,本组织可能能够
附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然
失去机
。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对
经过调研分
后,充分把握
潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油组织、分
人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油
。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响(一级
和导管
)进行了分
之后,监管局认为,这些
集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,界定是分
中一个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
份额是分
的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即
力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力分
和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项分,根据对
的分
、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只价值的分
结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一合并对国内的影响作出分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际市场分析,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市场分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
组认为,这
组本身对市场的分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场分析和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市场分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析市场的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的市场优惠准入的分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市场分析证实了一点,即劳动力市场上确实向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,以细化市场分析工具,其他一些
作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的市场所作的初步分析,本组织可能能够附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市场经过调研分析后,充分把握市场潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场组织、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了分析之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市场界定是分析中一个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是分析的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市场分析和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项分析,根据对市场的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值的分析结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一并对国内市场的影响作出分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
口企业做国际市场分析,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市场分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小认
,这符合小
身对市场的分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场分析和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市场分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析市场的运作方式,以及
哪里做
决策,又由谁来做
决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的市场优惠准入的分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市场分析证实了一点,即劳动力市场上确实存横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,以细化市场分析工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的市场所作的初步分析,可能能够
附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作
决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
公司是
对市场经过调研分析后,充分把握市场潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了分析之后,监管局认,这些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市场界定是分析中一个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是分析的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市场分析和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项分析,根据对市场的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值的分析结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一合并对国内市场的影响作分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际市分析,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要劳动市
进行分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组市
的分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市分析和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析市
的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的市优惠准入的分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市分析证实了一点,即劳动力市
实存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,以细化市
分析工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据当前的市
所作的初步分析,
组织可能能够
附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
公司是
市
经过调研分析后,充分把握市
潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市组织、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市
。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
受影响市
(一级市
和导管市
)进行了分析之后,监管局认为,这些市
集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市界定是分析中一个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市份额是分析的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市
力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市分析和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项分析,根据市
的分析、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市
价值的分析结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能这一合并
国内市
的影响作出分析。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际市场分,
信誉优良
采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大非正规经济部门也使进行市场分
更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行分。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对市场分
。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场分和货运能量表明这种贸易有大量扩张
潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市场分
。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分
市场
运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作关于最不发达国家
市场优惠准入
分
。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市场分证实了一点,即劳动力市场上确实存
横向和纵向
性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一步协作,以细化市场分
工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对市场所作
初步分
,本组织可能能够
附近
一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市场经过调研分
后,充分把握市场潜
需求下建立
。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场组织、分人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了分之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域竞争规则,市场界定是分
中一个关键
最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是分起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市场分和比较
首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项分,根据对市场
分
、商业化
潜力、现有
技术因素等等,探讨采取这种做法
好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值分
结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一合并对国内市场影响作出分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际市场分析,提供信誉优良商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大非正规经济部门也使进行市场分析更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行分析。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,符合小组本身对市场
分析。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场分析和货运能量表明种贸易有大量扩张
潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另个代表团问,鉴于小型经济体固有
困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市场分析。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正分析市场
运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作关于最不发达国家
市场优惠准入
分析。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市场分析证实了点,即劳动力市场上确实存
横向和纵向
性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进
步协作,以细化市场分析
具,其他
些合作伙伴也参与了
作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前市场所作
初步分析,本组织可能能够
附近
栋单
大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市场经过调研分析后,充分把握市场潜
需求下建立
。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场组织、分析人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(级市场和导管市场)进行了分析之后,监管局认为,
些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域竞争规则,市场界定是分析中
个关键
最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是分析起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市场分析和比较首选
具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行项分析,根据对市场
分析、商业化
潜力、现有
技术因素等等,探讨
取
种做法
好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值
分析结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对合并对国内市场
影响作出分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出业做国际市场
,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市场更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市场进行。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对市场的。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市场和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另一个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市场。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正市场的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的市场优惠准入的。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市场证实了一点,即劳动力市场上确实存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进一
协作,以细化市场
工具,其他一些合作伙伴也参与了这一工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的市场所作的初,本组织可能能够
附近的一栋单一大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市场经过调研
后,充
把握市场潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市场组织、人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市场。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市场(一级市场和导管市场)进行了之后,监管局认为,这些市场集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市场界定是中一个关键的最初
骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市场份额是的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市场力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市场和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行一项,根据对市场的
、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每一船舶都按照有关损失日期时类似船只市场价值的结果进行了估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这一合并对国内市场的影响作出。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire des entreprises exportatrices sur le marché international, en fournissant une excellente réputation de l'acheteur.
为出口企业做国际市,提供信誉优良的采购商。
L'existence d'un secteur informel important compliquait aussi les analyses de marché.
巨大的非正规经济部门也使进行市更加复杂。
Les marchés du travail feront aussi l'objet d'études.
还要对劳动市进行
。
Le Comité estime que cela est compatible avec sa propre analyse du marché.
小组认为,这符合小组本身对市的
。
Les études de marché et la capacité de transport montraient que ce commerce aurait pu se développer notablement.
市和货运能量表明这种贸易有大量扩张的潜力。
Une autre délégation a demandé comment la COPROCOM analysait les marchés, compte tenu des difficultés intrinsèques aux petits pays.
另个代表团问,鉴于小型经济体固有的困难,哥斯达黎加促进竞争委员会如何进行市
。
La CNUCED analyse le fonctionnement du marché pour déterminer où les décisions sont prises et par qui.
贸发会议正市
的运作方式,以及
哪里做出决策,又由谁来做出决策。
Le représentant a pris note de l'analyse de la CNUCED sur l'accès préférentiel de ces pays aux marchés.
他注意到贸发会议所作的关于最不发达国家的市优惠准入的
。
Les analyses du marché du travail confirment l'existence d'une ségrégation à la fois horizontale et verticale fondée sur le sexe48.
劳动力市证
点,即劳动力市
上确
存
横向和纵向的性别隔离。
La collaboration entre les deux institutions se poursuit pour affiner les outils d'études de marché, avec la participation d'autres partenaires.
正开展进
步协作,以细化市
工具,其他
些合作伙伴也参与
这
工作。
Selon les premières études de marché, l'Organisation pourrait peut-être déménager dans un bâtiment proche, à condition de saisir rapidement l'occasion.
根据对当前的市所作的初步
,本组织可能能够
附近的
栋单
大楼找到回旋空间,但除非很快作出决定,不然会失去机会。
La Société est sur le marché par l'analyze de la recherche, de tirer pleinement parti du potentiel créé la demande du marché.
本公司是对市
经过调研
后,充
把握市
潜
需求下建立的。
Nombre d'entités présentes sur le marché, d'analystes, de décideurs et de journalistes utilisent cette publication pour prendre le pouls du marché pétrolier.
石油市组织、
人员、决策者和新闻记者广泛利用《报告》来调查石油市
。
La SIC a analysé les marchés affectés (le marché primaire et le marché des systèmes tubulaires) et conclu qu'ils étaient fortement concentrés.
对受影响市(
级市
和导管市
)进行
之后,监管局认为,这些市
集中程度很高。
Dans de nombreuses juridictions, la définition des marchés est une première étape déterminante dans l'analyse faite au titre des règles de la concurrence.
根据全世界许多法域的竞争规则,市界定是
中
个关键的最初步骤。
La part de marché constitue un point de départ, mais n'est qu'un indicateur supplétif du facteur essentiel, à savoir le pouvoir de marché.
市份额是
的起点 ,但仅仅用于替代决定因素即市
力量。
On sait que l'enquête sur la population active représente le meilleur instrument possible à des fins d'analyse et de comparaison concernant le marché du travail.
公认“劳动力调查”是用于劳动力市和比较的首选工具。
On étudiera les avantages et les inconvénients d'une telle approche, sur la base d'analyses de marché, du potentiel de commercialisation, des facteurs technologiques actuels, etc.
要进行项
,根据对市
的
、商业化的潜力、现有的技术因素等等,探讨采取这种做法的好处和坏处。
Pour chaque bateau, ces spécialistes ont fourni une évaluation reposant sur une analyse des valeurs marchandes de bateaux comparables à la date de la perte.
顾问们对每船舶都按照有关损失日期时类似船只市
价值的
结果进行
估价。
Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national.
然而,若不执行竞争法,马拉维不可能对这合并对国内市
的影响作出
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。