法语助手
  • 关闭

巴伦西亚

添加到生词本

bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年协会赞助,由Novartis老年金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西亚省法院没有客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾, 包头矿, 包头软帽, 包蜕膜, 包围, 包围[以防止人逃跑], 包围的, 包围敌人, 包围性腹膜炎, 包围一城市, 包围一支军队, 包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票, 包橡皮的电缆, 包销, 包销协议, 包心菜, 包修、包换、包赔制度, 包雪茄的最外层烟叶, 包养, 包一餐, 包一只船, 包以保温材料, 包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西论坛的形式将涉及系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西还有些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出巴伦西省法院在他提出的诸多上诉中的任何次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三口:马赛、热那巴伦西

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西站点B设设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西-奥斯皮纳先生为前专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西站点B设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西地区都可以找到这样的子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西的Quart de Poblet设联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地集中的大数据中心,和拟议在西班牙巴伦西二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设集中式数据中心。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和伦西亚有一些并行的和有关的

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

括根据已获核准的在伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

括23 000美元,用于在伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行的后勤工作,西班牙主提议在伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或伦西亚数据中心问题,并同电中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预文件中计和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,没有伦西亚省法院在他出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在伦西亚站点B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,对各种程序性措施向伦西亚法院第四分院出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动议在伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或伦西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于伦西亚省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

西亚论坛的形式将涉及系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,马德里和西亚些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出西亚省法院他提出的诸多上诉中的任何次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

西亚建立个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算包括根据已获核准的西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 诉讼期间,提交人对各种程序性措施向西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现请英联邦秘书处主管性别事务首长西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·西亚-奥斯皮纳先生为前专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算包括23 000美元,用于西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格以及西班牙的西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议西亚的Quart de Poblet设立个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议西班牙西亚建立个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或西亚数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于西亚省法院评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过西亚建立综合后备职能而取得的增效,将下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议意大利布林迪西联合国后勤基地以及位于西班牙西亚被称为“B站点”的拟议的二级用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里巴伦西亚还有一些并行的有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出巴伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,巴伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持平行动的后勤工作,西班牙主动提议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚数据中心问题,并同电算中心开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里伦西亚还有一些并行的有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出伦西亚省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,了地中海的三个口:马赛、热那亚伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,伦西亚省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在伦西亚站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向伦西亚法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在伦西亚站点B建立设施的租车费燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持平行动的后勤工作,西班牙主动提议在伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,拟议在西班牙伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或伦西亚数据中心问题,并同电算中心开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于伦西亚省法院在评价事实证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和巴伦西亚还有一些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

巴伦西亚论坛是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,巴伦西亚省法院在他出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那亚巴伦西亚

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

巴伦西亚建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

人说,巴伦西亚省法院有公正客观地处理初审法院相继转给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根已获核准的在巴伦西亚站点B设立设施的议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,人对各种程序性措施向巴伦西亚法院第四分院出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长巴伦西亚·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·巴伦西亚-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在巴伦西亚站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

巴伦西亚务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格伦以及西班牙的巴伦西亚地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动议在巴伦西亚的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数中心,和拟议在西班牙巴伦西亚建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或巴伦西亚中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于巴伦西亚省法院在评价事实和证时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在巴伦西亚建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙巴伦西亚被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,
bā lún xī yà
1. Valence
2. 西班牙
3. 委内瑞拉城市

Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.

西的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。

Outre l'Assemblée elle-même, des manifestations parallèles et connexes ont eu lieu à Madrid et à Valence.

除了大会本身外,在马德里和西还有一些并行的和有关的活动。

Le Forum de Valence est parrainé par l'Association internationale de gérontologie et financé par la Novartis Foundation for Gerontology.

西是由国际老年学协会赞助,由Novartis老年病学基金会支助。

En particulier, l'auteur n'a mis en cause l'impartialité de l'Audiencia Provincial de Valence dans aucun de ses nombreux recours.

特别是,提交人没有提出西省法院在他提出的诸多上诉中的任何一次中缺乏公正的问题。

De même, le réseau de système de collectivité portuaire EUROMAR relie les ports méditerranéens de Marseille, Gênes et Valence.

另一个例子是EUROMAR口群体系统,它连接了地中海的三个口:马赛、热那西

La création d'un site secondaire à Valence permettrait au Département de l'appui aux missions d'assurer la continuité des services aux missions.

西建立一个二级站点将有助于外勤支助部满足对特派团提出的服务连续性的要求。

Selon lui, l'Audiencia Provincial aurait abandonné son impartialité et son objectivité dans l'examen des appels successifs mettant en cause le tribunal d'instruction.

据提交人说,西省法院没有公正客观地处理初审法院相继转交给它的上诉。

Les ressources demandées tiennent compte des ressources supplémentaires à prévoir du fait de la création d'un site B à Valence (101 500 dollars).

预算还包括根据已获核准的在西站点B设立设施的提议所需追加的101 500美元资源。

3 Pendant le procès, l'auteur a introduit devant la section IV de l'Audiencia Provincial de Valence plusieurs recours attaquant divers actes de procédure.

3 在诉讼期间,提交人对各种程序性措施向西法院第四分院提出了几次上诉。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à Mme Valencia Mogegeh, Chef des affaires sexospécifiques du Secrétariat du Commonwealth.

代理主席(以英语发言):我现在请英联邦秘书处主管性别事务首长西·莫格格女士发言。

À cet égard, elle a décidé de nommer M. Eduardo Valencia-Ospina Rapporteur spécial pour le premier sujet et M. Roman A. Kolodkin Rapporteur spécial pour le second (chap. X, sect. …).

为此,委员会决定任命爱德华多·西-奥斯皮纳先生为前一专题的特别报告员,罗曼·科洛德金先生为后一专题的特别报告员(第十章……节)。

Des ressources sont également demandées pour couvrir les frais de location de véhicules et d'achat de carburant liés à l'installation du site B à Valence (23 000 dollars).

预算还包括23 000美元,用于在西站点B建立设施的租车费和燃料费。

Des représentants de l'autorité du port de Valence et de l'Association internationale des ports (AIP) ont présenté des exposés sur le développement de systèmes de communauté portuaire.

西务局的代表以及国际埠协会(埠协会)的代表就发展口共同信息系统发了言。

L'Italie du Nord, la Silicon Valley aux États-Unis, Silicon Glen (entre Glasgow et Édimbourg) en Écosse et la région de Valence en Espagne constituent autant d'exemples en ce sens.

意大利北部工业区、美利坚合众国的硅谷、苏格兰(格拉斯哥和爱丁堡之间)的硅格以及西班牙的西地区都可以找到这样的例子。

L'Espagne a offert, pour contribuer à la logistique des opérations de maintien de la paix, l'installation d'une base d'appui des Nations Unies dans la localité valencienne de Quart de Poblet.

为了协助维持和平行动的后勤工作,西班牙主动提议在西的Quart de Poblet设立一个联合国支助基地。

Cela suppose l'installation de deux grands centres de centralisation des données à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) et éventuellement d'un centre secondaire à Valence (Espagne).

这涉及在意大利布林迪西后勤基地建立两个集中的大数据中心,和拟议在西班牙西建立一个二级站点。

L'UNICEF est en pourparlers avec le Secrétariat de l'ONU sur la coïmplantation dans les centres prévus à Brindisi et Valence, et avec le CIC et le PNUD sur une éventuelle coïmplantation.

目前正在同联合国秘书处对话商谈共同使用计划中的布林迪西或西数据中心问题,并同电算中心和开发署商谈可能的共用机房问题。

4 En outre, le Comité prend note des allégations relatives au manque d'objectivité et d'impartialité dans l'appréciation des faits et des éléments de preuve à laquelle a procédé l'Audiencia Provincial de Valence.

4 此外,委员会注意到关于西省法院在评价事实和证据时不客观不公正的指称。

Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget.

咨询委员会经询问后获悉,通过在西建立综合后备职能而取得的增效,将在下次预算文件中计算和报告。

Deux centres de données centralisés sont envisagés, un à la Base de soutien logistique des Nations Unies, à Brindisi (Italie), et un autre, appelé « site B », qui serait un centre actif secondaire, à Valence (en Espagne).

提议在意大利布林迪西联合国后勤基地以及在位于西班牙西被称为“B站点”的拟议的二级在用网站设立两个集中式数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴伦西亚 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,