法语助手
  • 关闭
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工和工作条件差使工作人员士气不高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

资和作条件差使作人员士气不高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促稳定与持久和平,这方面的全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法全原因以及路况差使这一路段寸步难

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水平差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作人员士气不高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻了一番,使儿童比重20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和的进程,特派团的主要目标是为自由公正选道路并促进稳定与持久和,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作人员士气不高,这也服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹, 不知何故, 不知几许, 不知进退, 不知廉耻的, 不知廉耻的女人, 不知名的作者, 不知疲劳地干活, 不知其名的, 不知轻重, 不知情, 不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽语〉干这苦差使我可是求之得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作人员士气高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻了番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,过他总至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦使我可求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件使工作人员士气不高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变使老年人的比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利使中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可是求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作人员士气不高,这也妨碍的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,不过他总不至于比那个国,还有那个自恋鬼,商人或者酒鬼更加古怪吧,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正经历着固体废物管理的危机,由于质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉不干这苦差使我可求之不得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作人员士气不高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年人的比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,他们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又的家伙,不过他总不至于比那,还有那自恋鬼,商人或者酒鬼更加,至少他有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

高商品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,
chà shǐ _
【旧】 poste officielle; mission


chà shǐ _
(派遣) envoyer en mission; commissionner; occupation; emploi
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Je me passerais bien volontiers de cette corvée.

〈讽刺语〉干这苦差使我可是求之得。

Le faible niveau des salaires, les mauvaises conditions de travail et, partant, l'absence de motivation ralentissaient également la marche de la justice.

低工资和工作条件差使工作员士气高,这也妨碍了服务的迅速提供。

Pour les régions peu développées, la variante haute multiplie par deux la proportion de personnes âgées et réduit de 20 % la proportion d'enfants.

对欠发达地区而言,高位变差使老年的比重翻了一番,使儿童比重下降20%。

Ils ont, en outre, la possibilité de se promener, de ramasser des fleurs ou des champignons (etc.) et d'accomplir des tâches mineures dans des installations sportives.

此外,们还可做些小差使,如,采花和摘蘑菇等,并可在体育用品店中干些零活。

Peut-être bien que cette homme est absurde.Cependant il est moins absurde que le roi, que le vaniteux, que le businessman et que le buveur.Au moins son travail a-t-il un.

“看上去这又是个古怪的家伙,至于比那个国,还有那个自恋或者酒更加古怪吧,至少有份差使

Étroitement associé à l'entreprise de consolidation de la paix, l'Uruguay s'inquiète de l'incidence de l'insécurité sur l'objectif principal de la Mission, à savoir préparer la tenue d'élections libres et régulières et instaurer une paix stable et durable.

乌拉圭密切参与建设和平的进程,特派团的主要目标是为自由公正选举铺平道路并促进稳定与持久和平,这方面的安全情况差使乌拉圭对其后果感到关切。

La suspension des patrouilles dans la haute vallée de la Kodori contrôlée par la Géorgie a été maintenue en raison de l'insécurité et du fait que le mauvais état des routes rendait cette partie de la vallée inaccessible.

在格鲁吉亚控制的科多里河谷上游地段的巡逻仍无法进行,安全原因以及路况差使得这一路段寸步难行。

Les cours élevés des matières premières, de fortes liquidités, une moindre aversion pour le risque et de faibles écarts de taux d'intérêt ont permis à plusieurs pays à revenu intermédiaire de refinancer leurs obligations extérieures et de remplacer la dette extérieure par de la dette intérieure.

品价格,资金流动额大、风险规避水平低和低利差使一些中等收入国家能为外债作再融资并且能够用内债来替代外债。

La quasi-totalité des villes d'Asie et du Pacifique sont confrontées à une crise de la gestion des déchets solides : en raison de la piètre qualité des services, la plupart des ordures ne sont pas ramassées, les administrations locales encourent des coûts élevés (parfois jusqu'à 40 % de leur budget), et de graves problèmes d'évacuation se posent car les décharges débordent et qu'il n'y a pas de place pour en construire de nouvelles.

亚洲及太平洋区域的几乎所有城市正在经历着固体废物管理的危机,由于服务质量差使多数废物无法回收,致使地方政府为此而承担高额费用(有时占其预算高达40%) 并在处置方面造成严重困难,因为现有的填埋场填满为患,也没有土地可用于新建填埋场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差使 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数,