Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过程中需要大量的。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过程中需要大量的。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺过程中需要大量的。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用,也就是说,物料必须
自规定的工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯
、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生的残留物括氯
、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过程:液-液学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯
、氢
、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由在这种工艺过程中有热的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过程中,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型:用
接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物必须来自规定的工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生的残留物括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
开发成功两种工艺过程:液-液化学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺过程中有热的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过程中,严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材,对生产复合材
或部分加工之复合材
的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资
”(
括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解济、市场、工艺和设计的过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在一工艺过程中需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在一工艺过程中需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适于来源,也就是说,物料必须来自规定的工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在一工艺过程中产生的残留物
括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生的残留物括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过程:-
化学交换过程和固-
离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在一工艺过程中产生的残留物
括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在种工艺过程中有热的浓盐酸
在,
的设备应该
专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过程中,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型化:于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(
括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于,
就是说,物料必须
自规定的工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯
钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生的残留物括氯
钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过程:液-液学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯
钠、
钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺过程中有热的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过程中,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这过程中需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这过程中需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物料必须来自规定的过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这过程中产生的残留物
括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在过程中产生的残留物
括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种过程:液-液化学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这过程中产生的残留物
括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种过程中有热的
溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产过程中,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部过程均系手
精制而成,作品独
无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代
的精湛技
。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合
厂加
要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(
括
过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、和设计的过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使这一工艺过程中需要
钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使这一工艺过程中需要
钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适于来源,也就是说,物料必须来自规定
工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使这一工艺过程中产生
残留物
括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生残留物
括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采这一工艺过程中生成
甲烷可提供所需要
多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过程:液-液化学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使这一工艺过程中产生
残留物
括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺过程中有热浓盐酸溶液存在,使
备应该
专门
耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过程中,经严格质
管理,产品质
过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程不了解或生产者提供
证明文件不足,就必须对入库
原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求
规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型化:于接收物理参数
各种类型
传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而计或改良
备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述
备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可在6.A.或6.C.所述
备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料
压力釜或水力高压釜内温度、压力或
气压调节
“技术资料”(
括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利
,就必须详细了解经济、市场、工艺和
计
过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺过要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物料必须来自规定的工艺过。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺过,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺过产生的残留物
括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过产生的残留物
括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺过生成的甲烷可提供所
要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过:液-液化学交换过
和固-液离子交换过
。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺过产生的残留物
括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺过有
的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺过,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及解,而设计或改良的设备和工艺过
控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4
所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(括工艺过
条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的过,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺过程中需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物料必须来自规定的工艺过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺过程中产生的残留物括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺过程:液-液化学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺过程中产生的残留物括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺过程中有热的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系套装
产品为主,本产品在生产工艺过程中,经严格的质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺过程均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺过程的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(括工艺过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的过程,便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这一工艺需要大量的钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这一工艺需要大量的钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物料必须来自规定的工艺。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解工艺,形成多
二苯并对二恶英和多
二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这一工艺产生的残留物
化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在工艺产生的残留物
化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这一工艺生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种工艺:液-液化学交换
和固-液离子交换
。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这一工艺产生的残留物
化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种工艺有热的浓盐酸溶液存在,使用的设备应该用专门的耐腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列门以套装门产品为主,本产品在生产工艺,经严格的质量管理,产品质量
硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部工艺均系手工精制而成,作品独一无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代工艺的精湛技艺。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对工艺的不了解或生产者提供的证明文件不足,就必须对入库的原料进行分析,以保证它符合工厂加工要求的规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、工艺和小型化:用于接收物理参数的各种类型的传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良的设备和工艺控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4
所述的设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加工之复合材料的压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节的“技术资料”(工艺
条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属的化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、工艺和设计的,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Matériel et produits nécessaires. De grandes quantités de sodium sont nécessaires pour ce procédé.
在使用这过程中需要大量
钠。
Matières requises : ce procédé exige de grandes quantités de sodium.
在使用这过程中需要大量
钠。
Toutefois, certaines spécifications portent simplement sur l'origine, c'est-à-dire que le matériau doit provenir d'un procédé établi.
然而,某些规格仅适用于来源,也就是说,物料必须来自规定过程。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分解过程中,形成多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau.
(在使用这过程中产生
残留物
括氯化钠、多联苯和水。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, des polybiphényles et de l'eau (UNEP 2004a).
在过程中产生
残留物
括氯化钠、多联苯和水(环境署2004a)。
Besoins énergétiques : Le méthane produit au cours du processus peut couvrir une grande partie des besoins en combustible.
在采用这过程中生成
甲烷可提供所需要
大多数燃料。
Deux procédés ont été mis au point avec de bons résultats : l'échange chimique liquide-liquide et l'échange d'ions solide-liquide.
已经开发成功两种过程:液-液化学交换过程和固-液离子交换过程。
Les résidus produits au cours du procédé comprennent du chlorure de sodium, de l'hydroxyde de sodium, des polyphényles et de l'eau.
在使用这过程中产生
残留物
括氯化钠、氢氧化钠、多联苯和水。
En raison de la présence de solutions dans de l'acide chlorhydrique concentré chaud, les équipements doivent être constitués ou revêtus de matériaux spéciaux résistant à la corrosion.
由于在这种过程中有热
浓盐酸溶液存在,使用
设备应该用专
腐材料制作或保护。
"Senkang" série de porte à porte paquet produits, les produits dans le processus de production, par le biais de strict contrôle de la qualité, excellente qualité des produits.
“森康”系列以套装
产品为主,本产品在生产
过程中,经严格
质量管理,产品质量过硬。
Tous les processus ont été affinés à la main, les uvres unique saveur de style, brillant mur, noble goût, Yasugongshang démontre pleinement le superbe compétences de la technologie moderne.
全部过程均系手
精制而成,作品独
无二,风格古朴典雅,金壁辉煌,品味高尚,雅俗共赏,充分体现了现代
精湛技
。
Les matières premières entrantes doivent être analysées pour s'assurer qu'elles répondent aux spécifications du ou des procédés de l'installation, si la connaissance du procédé ou l'homologation du producteur sont insuffisantes.
如果对过程
不了解或生产者提供
证明文件不足,就必须对入库
原料进行分析,以保证它符合
厂加
要求
规格。
Technologie des capteurs, ingénierie des procédés et miniaturisation : On peut actuellement se procurer, pour un coût modéré, toutes sortes de capteurs de paramètres physiques - capteurs optiques (satellites), capteurs de rayonnements et de pression et détecteurs de mouvements.
传感器技术、过程和小型化:用于接收物理参数
各种类型
传感器如光学(卫星)传感器、辐射传感器、压力传感器和移动传感器等目前均可低价获得。
B.5 Dispositifs de commande de l'équipement et des procédés, autres que ceux visés par les articles 6.B.3. et 6.B.4., conçus ou modifiés pour la densification et la pyrolyse des pièces composites des tuyères de fusées et des nez de corps de rentrée.
B.5. 为火箭喷嘴及再入飞行器鼻锥之结构复合材料增密及热解,而设计或改良设备和
过程控制装置,但非属6.B.3.或6.B.4中所述
设备和装置。
Données techniques (y compris les conditions de traitement) et procédés pour la régulation de la température, de la pression ou de l'atmosphère dans les autoclaves ou hydroclaves utilisés pour la production des composites ou quasi-composites, utilisables pour l'équipement ou les matières visés par les articles 6.A.
E.2. 可用在6.A.或6.C.所述设备或材料,对生产复合材料或部分加之复合材料
压力釜或水力高压釜内温度、压力或大气压调节
“技术资料”(
括
过程条件)及步骤。
Si la récupération, le recyclage ou, en particulier, la revalorisation de métaux ou de composés métalliques est proposée, il est ensuite nécessaire de procéder à une étude économique, à une étude de marché et à une étude technique détaillées des installations et des procédés, pour protéger l'investissement en capital, ainsi qu'à une évaluation des impacts sur l'environnement et des stratégies de contrôle.
若计划对金属或金属化合物进行回收、再循环,或者特别是直接利用,就必须详细了解经济、市场、
和设计
过程,以便保护投资,同时要对环境影响进行分析与评价并提出控制策略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。