M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、工
的探访。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、工
的探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成的病假、低生产率,以及工人不得不加班加点,以顶替患病的工
,造成的高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利的军袭击波及近东救济工程处的一处设施,致使住在那里的一个学校工
的孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其守则是由工人组织发起的,
提出这些守则,主要是因为
自身的就业条件
在同一家公司内、其
国家的生产链
工业中的工
的就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生的人中包括两名近东救济工程处的工作人员,31岁的学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁的学校工Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和
的兄弟一起丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing不得接受其亲属、朋友
工友的探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成的病假、低产率,以及工人们不得不加班加点,以顶替患病的工友,造成的高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
加沙地带,2月27日,以色利的军
袭击波及近东救济工程处的一处设施,致使住
那里的一个学校工友的孙子丧
,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由工人组织发起的,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身的就业条件一家公司内、其他国家的
产链
工业中的工友的就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
占领军炮火下丧
的人中包括两名近东救济工程处的工作人员,31岁的学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁的学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者
这次袭击中和他的兄弟一起丧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或友
探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病病假、低生产率,以及
人们不得不加班加点,以顶替患病
友,
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利军
袭击波及近东救济
程处
一处设施,致使住在那里
一个
友
孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由人组织发起
,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身
就业条件或在同一家公司内、其他国家
生产链或
业中
友
就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生人中包括两名近东救济
程处
作人员,31岁
教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他
兄弟一起丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或友的探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成的病假、低生产率,以及人们不得不
班
点,以顶替患病的
友,造成的高额
班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在带,2月27日,以色利的军
袭击波及近东救济
的一
设施,致使住在那里的一个学校
友的孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由人组织发起的,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身的就业条件或在同一家公司内、其他国家的生产链或
业中的
友的就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生的人中包括两名近东救济的
作人员,31岁的学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁的学校
友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他的兄弟一起丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接属、朋友或工友
探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成病假、低生产率,以及工人们不得不加班加点,以顶替患病
工友,造成
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利军
袭击波及近东救济工程处
一处设施,致使住在那里
一个学校工友
孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
他守则是由工人组织发起
,他们提出这些守则,主要是因为他们对自
业条件或在同一家公司内、
他国家
生产链或工业中
工友
业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生人中包括两名近东救济工程处
工作人员,31岁
学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他
兄弟一起丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先不得接受其亲属、朋友或工友的探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成的病假、低率,以及工人们不得不加班加点,以顶替患病的工友,造成的高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利的军袭击波及近东救济工程处的一处设施,致使住在那里的一个学校工友的孙子丧
,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由工人组织发起的,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身的就业条件或在同一家公司内、其他国家的或工业中的工友的就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧的人中包括两名近东救济工程处的工作人员,31岁的学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁的学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他的兄弟一起丧
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或工友探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋病造成病假、低生产率,以及工人们不得不加班加点,以顶替患病
工友,造成
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色及近东救济工程处
一处设施,致使住在那里
一个学校工友
孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由工人组织发起,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身
就业条件或在同一家公司内、其他国家
生产链或工业中
工友
就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领炮火下丧生
人中包括两名近东救济工程处
工作人员,31岁
学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次
中和他
兄弟一起丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或工友探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋造成
、低生产率,以及工人们不得不加班加点,以顶替患
工友,造成
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利军
袭击波及近东救济工程处
一处设施,致使住在那里
一个学校工友
孙子丧生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其守则是由工人组织发
,
们提出这些守则,主要是因为
们对自身
就业条件或在同一家公司内、其
国家
生产链或工业中
工友
就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下丧生人中包括两名近东救济工程处
工作人员,31岁
学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和
兄弟一
丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Cao Maobing n'est pas autorisé à recevoir la visite de membres de sa famille, d'amis ou de collègues de travail.
Cao Maobing先生不得接受其亲属、朋友或工友探访。
Le VIH nuit au monde des affaires en raison de l'absentéisme, de la baisse de la productivité et des frais élevés d'heures supplémentaires des travailleurs obligés de remplacer leurs collègues malades.
由于艾滋造成
假、低生产率,以及工人们不得不加班加点,以顶替
工友,造成
高额加班费,也损害了企业经营。
Dans la bande de Gaza, le 27 février, un enfant de 6 mois a été tué lors d'une frappe de l'armée israélienne qui a touché une école de l'Office dans laquelle résidait son grand-père, agent d'administration scolaire.
在加沙地带,2月27日,以色利军
袭击波及近东救济工程处
一处设施,致使住在那里
一个学校工友
生,死者只有6个月大。
D'autres codes sont élaborés par des organisations de travailleurs souvent préoccupés par leurs propres conditions d'emploi ou celles de leurs homologues dans la même entreprise, la même filière de production ou le même secteur dans d'autres pays.
其他守则是由工人组织发起,他们提出这些守则,主要是因为他们对自身
就业条件或在同一家公司内、其他国家
生产链或工业中
工友
就业条件感到担忧。
Parmi ceux que les forces d'occupation ont tués se trouvaient deux travailleurs de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés dans le Proche-Orient, Ahlam Riziq Kandil, professeur de 31 ans, et Osama Hassan Tahrawi, agent de l'administration scolaire de 31 ans, tué pendant l'attaque en même temps que son frère.
在占领军炮火下生
人中包括两名近东救济工程处
工作人员,31岁
学校教师Ahlam Riziq Kandil和31岁
学校工友Osama Hassan Tahrawi,后者在这次袭击中和他
兄弟一起
生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。