Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个将有195名(各级)官
。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步营、一个
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国4月撤离后,预期一个埃及
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自中国、巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个工兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连1个特殊部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连一个特种部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连丹麦的警卫
行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,兵连、
家军事医院
航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要兵连
更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两步兵营、
兵连
宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三兵连——分别来自中国、埃及
巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在法国
兵连4月撤离后,预期
埃及
兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国兵连合用同
地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3兵连、1
运输连
1
特殊部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
航空队、三
兵连、
运输连
特种部队连向部队提供使能能力
行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六航空部队、5
兵连、1
特种部队连、两支江河部队
其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷兵连
丹麦的警卫
行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备连印度
兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工兵连开始了
署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在富
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到富
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
队还需要工兵连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的装备也在向法希
转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到富
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连将于10月完成署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察队与中国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空队、5个工兵连、1个特种
队连、两支江河
队和其它支援
队向
队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的特遣队所属装备已运抵法希
,该连定于7月在此
署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经
署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度队预备连和印度工兵连都
署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
队还需要工兵连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大分装备也在向法希尔转运的
。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连将于10月完成。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察队与
国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空队、5个工兵连、1个特种
队连、两支江河
队和其它支援
队向
队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度队预备连和印度工兵连都
到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多混合工
开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工先遣队已经在南达
富
安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工先遣人员已经到达达
富
。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建军队将包括两个步
营、一个工
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工大部分装备也在向法
运
途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工主力及其装备预计将于4月到达达
富
。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工4月撤离后,预期一个埃及工
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国建制警察部队与中国工
合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工大部分特遣队所属装备已运抵法
,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利航空单位、斯洛伐克
排雷工
和丹麦
警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度工
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个将有195名(各级)官
。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国的先遣队已经在南
尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及的先遣人员已经到
尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步营、一个
和一个宪
部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国预计将在今年年底
该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国的主力及其装备预计将于4月到
尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国4月撤离后,预期一个埃及
将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个、1个运输
和1个特殊部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个、一个运输
和一个特种部队
向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个、1个特种部队
、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及的大部分特遣队所属装备已运
法希尔,该
定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷
和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度部队预备和印度
都部署到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
每个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
队还需要工兵连和更多直升
机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大分装备也在向法希尔转运的
。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会记得,三个工兵连——分别来自国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连将于10月完成。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察队与
国工兵连合用同一地点,每天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、三个工兵连、一个运输连和一个特种队连向
队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空队、5个工兵连、1个特种
队连、两支江河
队和其它支援
队向
队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此
。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
三月下半月,印度队预备连和印度工兵连都
到了特派团地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque compagnie du génie comptera 195 hommes (tous grades confondus).
个工兵连将有195名(各级)官兵。
La compagnie mixte de génie chilienne et équatorienne a commencé à se mettre en place.
智利-厄瓜多尔混合工兵连开始了部署。
Le détachement précurseur de la compagnie chinoise s'est établi au Darfour-Sud.
中国工兵连的先遣队已经在南达尔富尔安顿下来。
Des détachements précurseurs de la compagnie égyptienne se trouvent au Darfour.
埃及工兵连的先遣人员已经到达达尔富尔。
En avril, une compagnie du génie, un hôpital militaire et une unité d'aviation ont été rapatriés.
,一个工兵连、一家军事医院和一个航空小队遣返回国。
La force aurait également besoin d'autres moyens de mise en œuvre (sociétés d'ingénierie et hélicoptères supplémentaires).
部队还需要工兵连和更多直升机等其它增援能力。
La nouvelle armée comprendra deux bataillons d'infanterie, une compagnie du génie et une unité de police militaire.
新建的军队将包括两个步兵营、一个工兵连和一个宪兵部队。
La compagnie du génie bangladaise devrait arriver en République démocratique du Congo d'ici à la fin de l'année.
孟加拉国工兵连预计将在今年年底前抵达该国。
La plus grande partie du matériel destiné à la compagnie égyptienne de génie est également en transit à El-Fasher.
埃及工兵连的大部分装备也在向法希尔转运的途中。
Le corps principal de l'unité de la compagnie chinoise du génie et son matériel devraient arriver au Darfour en avril.
中国工兵连的主力及其装备预计将于4月到达达尔富尔。
Le Conseil se rappellera que trois compagnies de génie militaire, chinoise, égyptienne et pakistanaise, font partie des forces de la Mission.
安理会,
个工兵连——分别来自中国、埃及和巴基斯坦——已经纳入特派团编制。
Une compagnie du génie égyptienne devrait achever son déploiement en octobre, suite au retrait de la compagnie française du génie en avril.
在一个法国工兵连4月撤离后,预期一个埃及工兵连将于10月完成部署。
L'unité de police constituée provenant du Bangladesh est installée avec la compagnie chinoise de génie à Nyala et effectue des patrouilles quotidiennes.
来自孟加拉国的建制警察部队与中国工兵连合用同一地点,天进行巡逻。
La mission devrait être appuyée par des sociétés d'ingénierie qui l'aideraient à construire des bases des Nations Unies et lui offriraient des moyens opérationnels supplémentaires.
特派团还需要工兵连提供支持,协助修建联合国基地并提供更多行动能力。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie de forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la Force.
航空队、3个工兵连、1个运输连和1个特殊部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Une unité d'aviation, trois compagnies de génie, une compagnie de transport et une compagnie des forces spéciales offrent une capacité et une réserve opérationnelle à la force.
一个航空队、个工兵连、一个运输连和一个特种部队连向部队提供使能能力和行动后备人员。
Six unités aériennes, cinq compagnies du génie, une compagnie de forces spéciales, deux unités fluviales et d'autres unités de soutien assurent à la force une capacité spécialisée.
六个航空部队、5个工兵连、1个特种部队连、两支江河部队和其它支援部队向部队提供使能能力。
Au 15 juin, une grande partie du matériel appartenant aux contingents de la Compagnie égyptienne du génie était arrivée à El Fasher où la Compagnie devrait être déployée en juillet.
截至6月15日,埃及工兵连的大部分特遣队所属装备已运抵法希尔,该连定于7月在此部署。
Comme il a déjà été indiqué, l'escadrille italienne, l'unité de déminage du génie de Slovaquie et l'unité de services de garde et d'administration du Danemark sont également en place.
如以前所报告,意大利的航空单位、斯洛伐克的排雷工兵连和丹麦的警卫和行政单位,也都已经部署到位。
Pendant la deuxième moitié du mois de mars, la compagnie de réserve et la compagnie du génie fournies par l'Inde ont été déployées dans la zone de la Mission.
月下半月,印度部队预备连和印度工兵连都部署到了特派团地区。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。