Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪理因气路设计方案而异。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样国家,“公众也不完全了解太阳能热水器
理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其理并对其用于人道主义排雷
潜力
了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制系统,其设计
理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药种类,其
理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆
后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和理论证
都有助于联合王国了解有应用潜力
,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全一个最重要车辆
理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股部分任务规定,支助股
理在支助股所提供
支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程
管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦生攻击,美
卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
弹药的种类,其工作原理、净
药量和设计终端效应都将影响到
弹药非故意引
的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导
的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆药的种类,其工作原理、净
药量和设计终端效应都将影响到爆
药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,业务环境中进行试验和原理
证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
简要叙述了
工作原
并对
用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,设计的工作原
如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹的种类,
工作原
、净炸
量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹
意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境进行试验和原
论证工作都有助于联合王国了解有应用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原
,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管
和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了解太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其于人道主义排雷的
力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其设计的工作原理如下:一旦生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和设计终端效都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了解有力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样国家,“公众也不完全了解太阳能热水器
原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其原理并对其用于人道主义排雷
潜力
了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制系统,其设计
原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
炸性弹药
种类,其
原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到
炸性弹药非故意
后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证都有助于联合王国了解有应用潜力
技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全一个最重要车辆
原理,但两年了,我们还没有完全进入
擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股部分任务规定,支助股
原理在支助股所提供
支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程
管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样国家,“公众也不完全了解太阳能热水器
原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其原理
对其用于人道主义排雷
潜力
了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制系统,其设计
原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药种类,其
原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆
后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证都有助于联合王国了解有应用潜力
,
获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理解国际和平与安全一个最重要车辆
原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股部分任务规定,支助股
原理在支助股所提供
支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程
管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪的工作原理因气路方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样的国家,“公众也不完全了太阳能热水器的工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述了其工作原理并对其用于人道主义排雷的潜力作了一些评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制的系统,其的工作原理如下:一旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹的
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药的种类,其工作原理、净炸药量和终端效
都将影响到爆炸性弹药非故意引爆的后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国了有
用潜力的技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从一个车厢进入了另一个车厢,试图理国际和平与安全的一个最重要车辆的工作原理,但两年了,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股的部分任务规定,支助股的工作原理在支助股所提供的支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程的管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le détecteur de fuites principe de fonctionnement de gaz à la suite de la conception des routes à l'autre.
检漏仪工作原理因气路设计方案而异。
Même dans un pays comme l'Australie, « le public ne sait pas très bien comment fonctionnent les chauffe-eau solaires ».
即便在澳大利亚这样国家,“公众也不完全
解太阳能热水器
工作原理”。
Leurs principes d'action font l'objet d'une description sommaire, qui est suivie de commentaires relatifs à leur potentiel dans le contexte du déminage humanitaire.
其中简要叙述其工作原理并对其用于人道主义排雷
潜力作
评论。
Le système actuellement en cours d'élaboration devrait fonctionner de la façon suivante. En cas d'attaque, les satellites américains détecteraient le lancement des missiles.
现在研制系统,其设计
工作原理如下:
旦
生攻击,美国卫星会侦察到导弹
射。
Le type de munition explosive, les principes de son fonctionnement, la quantité nette d'explosifs qu'elle contient et les effets terminaux visés peuvent tous contribuer à l'activation inopinée de la munition.
爆炸性弹药,其工作原理、净炸药量和设计终端效应都将影响到爆炸性弹药非故意引爆
后果。
Grâce aux essais menés dans un cadre opérationnel en vue de démontrer les utilisations pratiques de l'activation neutronique, le Royaume-Uni a étoffé sa base de connaissances sur les technologies de vérification.
不过,在业务环境中进行试验和原理论证工作都有助于联合王国解有应用潜力
技术,并获得相关资料。
Nous passons d'un compartiment à l'autre, essayant de comprendre les rouages de l'un des plus importants véhicules de la paix et de la sécurité internationales. Mais en deux ans, nous ne sommes pas encore arrivés dans la salle des machines.
我们从个车厢进入
另
个车厢,试图理解国际和平与安全
个最重要车辆
工作原理,但两年
,我们还没有完全进入引擎车。
Il ressort notamment du mandat donné à l'Unité que le soutien qu'elle est appelée à apporter et qui est sa raison d'être est «essentiel» si l'on veut «que tous les États parties continuent de prendre directement part à la gestion et à la conduite du processus d'application de la Convention».
执行支助股部分任务规定,支助股
工作原理在支助股所提供
支援“对确保所有缔约国能够不断直接负责和参与执行过程
管理和指导”十分重要。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。