La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的会议。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的会议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
组会议的议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周的会前组会议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会议之后有一周的会前组会议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额组会议的最后一天几乎总用于
报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属
组
次会议的
做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将会议的详细报告制
为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了组会议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定部分
一系列专家
组会议来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议
附属机构的
。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交组本届会议的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了组会议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会常每年举行为期五个
日的会议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次会议将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议的语言将
英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
组主席应由会议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会议可能采取的方针与目的建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间组会议讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各组
的
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每之前举行一周的
前
组
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届之后有一周的
前
组
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额组
的最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属
组各
的
做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将的详细报告制
为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了组
。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方第八届
方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定部分是通过一系列专家
组
来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括
各附属机构的
。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交组本届
的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了组
。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员通常每年举行为期五个
日的
。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集组
之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
的
语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
组主席应由
主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届可能采取的方针与目的建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭期间
组
讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的作会
。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
作组会
的
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会之前举行
周的会前
作组会
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会之后有
周的会前
作组会
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额作组会
的最后
天几乎总用于
报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动直致力于为科学和
术附属
作组
次会
的
作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将作会
的详细报告制作为
份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了作组会
。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定作部分是
系列专家
作组会
来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会
附属机构的
作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交作组本届会
的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了作组会
。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会常每年举行为期五个
作日的会
。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次作会
将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集作组会
之前,应当允许花
些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会的
作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
作组主席应由会
主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会作可能采取的方针与目的建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这点,并应在政府间闭会期间
作组会
讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工会议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各工组会议的议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周的会前工组会议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会议之后有一周的会前工组会议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工组会议的最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
平运动一直致力于为科学
术附属工
组各次会议的工
贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工会议的详细报告制
为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生Trask女士也
席了工
组会议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工部分是通过一系列专家工
组会议来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工,包括会议各附属机构的工
。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工组本届会议的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工
组会议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行为期五个工日的会议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工会议将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议的工语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工组主席应由会议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会议工可能采取的方针与目的建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现这一点,并应在政府间闭会期间工
组会议讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工会议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各工组会议的议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周的会前工组会议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会议之后有一周的会前工组会议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工组会议的最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属工
组各次会议的工
做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工会议的详细报告制
为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了工组会议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工部分是通过一系列专家工
组会议来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工,包括会议各附属机构的工
。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
工
组本届会议的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工组会议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行为期五个工日的会议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工会议将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议的工语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工组主席应由会议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会议工可能采取的方针与目的建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间工组会议讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极关于这些公约
工作会议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各工作组会议议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举一周
会前工作组会议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会议之后有一周会前工作组会议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工作组会议最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属工作组各次会议
工作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工作会议详细报告制作为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席工作组会议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来
。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构工作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工作组本届会议文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都
工作组会议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举为期五个工作日
会议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工作会议将在罗马举,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议工作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由会议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会议工作可能采取方针与目
建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间工作组会议讨论中
以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约工作
议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各工作组议
议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次议之前举行一
前工作组
议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届议之后有一
前工作组
议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工作组议
最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属工作组各次
议
工作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工作议
详细报告制作为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga、Littlechild
、Turpo
和Trask女士也出席了工作组
议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方议第八届
议工作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟定工作部分是通过一系列专家工作组
议来进行
。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括议各附属机构
工作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工作组本届议
文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工作组议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员通常每年举行为期五个工作日
议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工作议将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组议之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
议
工作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届议工作可能采取
方针与目
建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组报告必须体现出这一点,并应在政府间闭
期间工作组
议讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工作。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
工作组
的
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次之前举行一周的
前工作组
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届之后有一周的
前工作组
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工作组的最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属工作组
次
的工作做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工作的详细报告制作为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了工作组。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方第八届
工作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括附属机构的工作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工作组本届的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工作组。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员通常每年举行为期五个工作日的
。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工作将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
的工作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届工作可能采取的方针与目的建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭期间工作组
讨论中加以处理。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约会
。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各组会
程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会之前举行一周
会前
组会
。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会之后有一周
会前
组会
。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额组会
最后一天几乎总用于通过报告。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
绿色和平运动一直致力于为科学和术附属
组各次会
做出贡献。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将会
详细报告制
为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也出席了组会
。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会第八届会
方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则拟
部分是通过一系列专家
组会
来进行
。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会
各附属机构
。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交组本届会
文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了组会
。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行为期五个日
会
。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次会
将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确
)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集组会
之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
组主席应由会
主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会可能采取
方针与目
建
。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间
组会
讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Croatie participe activement aux réunions de travail concernant lesdites conventions.
克罗地亚积极参加了关于这些公约的工作会议。
Les ordres du jour des réunions des groupes de travail devraient être brefs et rationalisés.
各工作组会议的议程应言简意赅。
Le groupe de travail présession se réunit pendant une semaine avant chaque session.
每次会议之前举行一周的会前工作组会议。
Une réunion d'un groupe de travail d'avant-session d'une semaine se tient après chaque session.
每届会议之后有一周的会前工作组会议。
La dernière journée des réunions du Groupe est presque toujours consacrée à l'adoption du rapport.
不限成员名额工作组会议的最后一天几乎总用于通过。
Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.
色和平运动一直致力于为科学和
术附属工作组各次会议的工作做
。
Un rapport détaillé de la réunion de travail est disponible sous forme d'un document de travail.
现在已经将工作会议的详细制作为一份背景文件,可供索取。
M. Maga, M. Littlechild, M. Turpo et Mme Trask ont également assisté à cette session.
Magga先生、Littlechild先生、Turpo先生和Trask女士也席了工作组会议。
Programme de travail de la Conférence des Parties à sa huitième session.
缔约方会议第八届会议工作方案。
Elles sont élaborées, pour partie, dans le cadre d'une série de groupes de travail d'experts.
该准则的拟定工作部分是通过一系列专家工作组会议来进行的。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构的工作。
On trouvera à l'annexe III les documents dont était saisi le Groupe de travail.
提交工作组本届会议的文件列于附件三。
Tous les membres du Comité y ont participé, hormis Mme Joyce Aluoch et Mme Marilia Sardenberg.
除了Joyce Aluoch女士和Marilia Sardenberg女士外,所有委员都参加了工作组会议。
La Commission se réunit normalement tous les ans pendant cinq jours ouvrables.
委员会通常每年举行为期五个工作日的会议。
Elle devrait se tenir à Rome et être accueillie par la FAO (sous réserve de confirmation).
根据计划,这次工作会议将在罗马举行,由粮农组织举办(尚待确定)。
Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.
因此,我们认为,在重新召集工作组会议之前,应当允许花一些时间进行思考。
L'anglais sera la langue de travail de la réunion.
会议的工作语言将是英语。
Le Groupe de travail est présidé par le Président de la Réunion.
工作组主席应由会议主席担任。
Elle présente diverses suggestions concernant les modalités et objectifs des travaux de la session.
说明载有有关该届会议工作可能采取的方针与目的建议。
La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.
联检组的必须体现
这一点,并应在政府间闭会期间工作组会议讨论中加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。