法语助手
  • 关闭
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社会问题世界峰会的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和员会国际妇女峰会的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信息社会世界峰会的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


témiskamite, témixtion, Temnospondyles, témoignage, témoigner, témoigner (de), témoin, tempe, tempera, tempérament,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗将参加行将召开的北约

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

社会问题世界的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京的这项结果看成无足轻

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

社会的种族侧面是世界的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突及其他会议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起社会世界视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

指定Petru Dumitriu先生(罗马亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


temple, templet, Templier, tempo, temporaire, temporairement, temporal, temporale, temporalité, temporel,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加将召开的北约

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

个想法是在1992 里约的地球时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社问题世界的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作出有效后续动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社的种族侧面是世界的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过的宣言预计将引起信息社世界的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举的八国也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救有历史意义的

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社会问题世界峰会的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信息社会世界峰会的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约地球

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社问题世界各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京这项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社种族侧面是世界键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过宣言预计将引起信息社世界重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行八国也商定出一项支持非洲全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息之后活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


tensimètre, tensio, tensioactif, tensioactive, tensiomètre, tensiométrie, tension, tensionnement, tensionneur, tenson,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社会问题世界峰会的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社会的种是世界峰会的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信息社会世界峰会的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

个想法是在1992 里约的地球时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社问题世界的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁对结果作有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社的种族侧面是世界的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域议通过的宣言预计将引起信息社世界的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作努力将它扩展到信息第二期议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国也商一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救次有历史意义的

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球峰会时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社会问题世界峰会的各项建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会海善先生讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次峰会

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会的这项结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社会的种族侧面是世界峰会的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过的宣言预计将引起信息社会世界峰会的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国峰会也商定出一项支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的峰会

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

会议还将在其职权范围跟踪突尼斯信息峰会之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束一个有里程碑意义的菲律宾能源问题峰会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


Terray, terre, terre à terre, terre de baffin, terre de feu, terre de la reine maud, terre victoria, terre wirkes, terre-à-terre, terreau,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次峰会就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

个想法是在1992 里约地球峰会时产生

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社会问题世界峰会建议。

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

峰会秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席峰会

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

与会者呼吁对峰会结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京峰会结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社会种族侧面是世界峰会关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

大会应参与突尼斯峰会及其他会议筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员会国际妇女峰会声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域会议通过宣言预计将引起信息社会世界峰会重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息峰会第二期会议。

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行八国峰会也商定出一支持全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

确,有必要尽快采取措施挽救次有历史意义峰会

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

峰会指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义菲律宾能源问题峰会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


terre-plein, terrer, terres, terrestre, terreur, terreux, terri, terrible, terriblement, terricole,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,
fēnghuì
réunion [conférence] au sommet

Ce sommet a abouti à un consensus préliminaire sur la réforme du système financier international.

此次就改革国际金融体制初步达成一致。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约

L'idée a germé en 1992 lors du sommet de la Terre de Rio.

这个想法是在1992 里约的地球时产生的。

Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.

萨科齐总统期盼利用尼斯契机,翻过“法兰西非洲”这一页历史。

Recommandations du Sommet mondial sur la société de l'information.

信息社问题世界的各

Il sera nécessaire de progresser dans l'application concrète des décisions du Sommet.

必须在具体执行决定方面取得进展。

24 Le Secrétaire général du Sommet, M. Yoshio Utsumi, a fait une déclaration.

秘书长内海善先生发表了讲话。

Ce sommet devrait réunir un certain nombre de personnalités.

一些著名人士将出席这次

Les participants ont appelé à une participation effective des États arabes à la présente session.

者呼吁结果作出有效后续行动。

Ce résultat du Sommet de Toyako ne saurait être considéré comme secondaire.

不应把东京的这结果看成无足轻重。

La dimension ethnique de la société de l'information était l'un des principes déterminants du Sommet.

信息社的种族侧面是世界的关键原则之一。

L'Assemblée générale devrait participer au processus aboutissant au Sommet de Tunis et au-delà.

应参与突尼斯及其他的筹备过程。

Déclaration de Groots International et de la Commission Huairou.

姐妹协作基层组织和怀柔委员国际妇女的声明。

Les déclarations adoptées aux conférences régionales devraient être transmises au Sommet mondial.

区域通过的宣言预计将引起信息社世界的重视。

La CNUCED s'efforce de développer ces indicateurs en vue de la seconde phase du Sommet.

现正在作出努力将它扩展到信息第二期

Le Sommet du G-8 à Gleneagles a également approuvé un plan d'ensemble d'appui à l'Afrique.

在鹰堡举行的八国也商定出一支持非洲的全面计划。

Il faut agir rapidement pour sauver ce sommet historique.

的确,有必要尽快采取措施挽救这次有历史意义的

22 Le Sommet a désigné comme Rapporteur M. Petru Dumitriu (Roumanie).

指定Petru Dumitriu先生(罗马尼亚)为报告人。

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息之后的活动。

La semaine dernière, nous avons conclu aux Philippines un Sommet énergétique multisectoriel.

就在上周,我们刚刚结束了一个有里程碑意义的菲律宾能源问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 峰会 的法语例句

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


峰谷比, 峰谷滤波器, 峰化电路, 峰化器, 峰回路转, 峰会, 峰尖, 峰康比, 峰宽, 峰立,