法语助手
  • 关闭
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画遗迹已经列入该项目,而马拉维和南非的其他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年斯堪的纳维人在今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且在中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的者的文化遗产也包括非常似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


monstera, monstrance, monstration, monstre, monstrueusement, monstrueux, monstruosité, mont, mont blanc, mont houangchan,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳一处岩画遗迹已经列入该项目,而马拉维和南非其他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远过去和丰富文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪纳维人在今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明,后者文化遗产也包括非常描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


Montbrun, Montchréstien, mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画已经列入该项目,而马拉维和南非的其他遗筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑遗、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化遗

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪的纳维人今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文化遗括非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


Monténégrin, monténégro, monte-plats, montéponite, monter, monter en grade, montérégianite, monteria, monterrey, monte-sac,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

的一处岩画遗迹已经列入该项目,而马拉维和南非的其他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的去和丰富的文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪的维人在今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且在中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文化遗产也包括非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


montgolfière, Montgomérien, Montgomery, montgoméryite, Montholon, Monticelli, monticellite, monticole, monticule, Montiel,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画遗迹已经列入该项目,而马拉维和南非的其他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪的纳维人在今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且在中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文化遗产也包括非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


Montmaur, montmorency, Montmorillon, montmorillonite, Montmorot, montoir, montoydite, montpellier, Montpelliérain, Montpensier,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画遗迹已经列入该项目,马拉维和南非的其他遗迹正在筹备之

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇(酷似几百年后斯堪的纳维人在今挪威的岩洞壁上雕岩画)世纪写的叙事诗找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画上方的太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文化遗产也包括非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作的墨西哥专家,与美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


montreulite, montreur, Montrichard, montronite, montroséite, monts appalaches, monts cantabriques, monts des sudètes, monts oural, monts tsingkang,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画迹已经列入该项目,而马拉维和南非的其他迹正之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪的纳维人今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文也包括非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文和艺术委员会通过直接协助进行文和艺术保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了促进、大众和土著文岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


mooihoekite, moonpool, moonstone, mooréite, moorhouséite, mopti, moque, moquer, moquer de, moquerie,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳一处岩画遗迹已经列入该项目,而马拉维和南他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同岩画、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远过去和丰富文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷几百年后斯堪纳维人在今挪威岩洞壁上雕刻岩画)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实推定证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明联系,后者文化遗产也包括描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对工作进行监督。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


morailler, moraillon, moraine, morainique, moral, morale, moralement, moralisant, moralisateur, moralisation,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳一处遗迹已经列入该项目,而马拉维和南非其他遗迹正在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型、建筑遗迹、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远过去和丰富文化遗产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后纳维人在今挪威上雕刻)中,而且在中世纪写叙事诗中找到了证实其推定证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan船上方太阳形象也无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明联系,后者文化遗产也包括非常类似描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术遗产保存和修复工作墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式合作:为了在文化促进、大众和土著文化、艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


Morat, moratoire, moratorium, Morave, moravie, moravite, morbaque, morbide, morbidesse, morbidité,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,
yánhuà
peinture rupestre 法 语 助手

Un site du Botswana a déjà été inscrit au patrimoine mondial et il est prévu d'en inscrire d'autres au Malawi et en Afrique du Sud.

博茨瓦纳的一处岩画已经列入该项目,而马拉维和南非的其他在筹备之中。

Les dessins rupestres, l'architecture des monuments, l'art et l'artisanat, ainsi qu'un grand nombre d'objets découverts par les archéologues témoignent de la richesse de cette histoire et de ce patrimoine.

不同类型的岩画、建筑、各式艺术品和手工品以及考古挖掘所发的大量手工艺品,见证着阿塞拜疆遥远的过去和丰富的文化产。

L'hypothèse de Heyerdal ne repose pas seulement sur les gravures de Gobustan, qui représentent des embarcations identiques à celles construites des siècles plus tard par les Vikings dans les fjords de Norvège, mais aussi sur les textes d'épopées (sagas) rédigés au Moyen Âge.

Heyerdal不仅从Gobustan原始芦苇船石刻(酷似几百年后斯堪的纳维人在今挪威的岩洞壁上雕刻的岩画)中,而且在中世纪写的叙事诗中找到了证实其推定的证据。

Les pétroglyphes de Gobustan vont en outre dans le sens de l'existence de liens entre les anciens centres de peuplement d'Azerbaïdjan et la civilisation suméro-akkadienne de Mésopotamie, dans le patrimoine culturel de laquelle figurent des représentations d'embarcations au-dessus desquelles brille le soleil qui sont très semblables à celles de Gobustan.

Gobustan岩画船上方的太阳形象无可辩驳地证明了阿塞拜疆早期定居点与Sumero/Akkadian美索不达米亚文明的联系,后者的文化非常类似的描述。

On mentionnera, en particulier, la coopération dont le CONACULTA a fait profiter les pays de la région de l'Amérique centrale ainsi que de celle des Caraïbes, par le canal d'experts mexicains, qui sont intervenus directement dans les activités de conservation et de restauration dans le domaine du patrimoine culturel et artistique, selon les modalités suivantes : : conseils techniques, séminaires, conférences, cours et ateliers et stages de formation de spécialistes de ces pays, dans des domaines telles que la promotion culturelle, les cultures populaires et autochtones, l'art pariétal, la muséographie, l'enseignement artistique et les techniques artisanales.

需要特别提及的是,国家文化和艺术委员会通过直接协助进行文化和艺术产保存和修复工作的墨西哥专家,与中美洲和加勒比地区各国开展了以下形式的合作:为了在文化促进、大众和土著文化、岩画艺术、博物馆科学、艺术教育和工艺技巧方面对这些国家的专家进行培训,提供了技术咨询服务,举办了研讨会、会议、培训班和讲习班,并对其工作进行监督。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 岩画 的法语例句

用户正在搜索


morceier, morcelable, morceler, morcellement, morclable, mordache, mordacité, mordançage, mordancer, mordâne,

相似单词


岩盖, 岩盖的, 岩高兰属, 岩骨, 岩鼓裂, 岩画, 岩黄芪, 岩黄芪属, 岩鸡, 岩基,