S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于证,目前使用的
证有充分的安全保障。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于证,目前使用的
证有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时证?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得证。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失证。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得证的人员
为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份的移徙者
得到临时工作证或
证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证证逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准证。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类证持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,证,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和证书证明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予证。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)证的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修,使核发
证的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于留证,目前使用的
留证有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法留证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时留证?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得留证。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消留证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去留证。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因,获得
留证的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作证或
留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,侨可凭签证或非签证
留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准留证。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类留证持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
,
留证突出了科特迪瓦人和
国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,留证,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和留证书证明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予
留证。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)留证的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久留证的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发留证的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于,目前使用的
有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作
或
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外签
或非签
逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才以获得标准
。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份和
书
明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由以根据人道主义理由授予
。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关居留
,目前使用的居留
有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法居留件的
临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得居留。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消居留的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
如果离开很长时间,往往会失去居留
。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得居留的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的徙者
常得到临时工作
或居留
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签
居留
逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类居留持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,居留突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,居留,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份和居留
书
明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)居留的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久居留的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发居留的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于证,目前使用的
证有充分的安全
障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时证?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得证。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去证。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得证的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作证或
证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证证逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准证。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
证对于受害人
说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类证持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的照,
证,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和证书证明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予证。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)证的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久证的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发证的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于居留,目前使用的居留
有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法居留件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得居留。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消居留的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去居留。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
,获得居留
的人员
常为专家和专业人
。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
正常化的移徙者
常得到临时工作
或居留
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签
居留
逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类居留持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
外,居留
突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,居留,EDF帐单和一
工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具和居留
书
明
。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留
。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)居留的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久居留的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发居留的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
于居留证,目前使用的居留证有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法居留证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时居留证?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得居留证。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管颁发撤消居留证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去居留证。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得居留证的人员常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居留证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑那,外侨可凭签证或非签证居留证逗留。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居留证。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居留证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类居留证持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,居留证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,居留证,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和居留证书证明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居留证。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)居留证的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久居留证的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发居留证的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居留证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于,目前使用的
有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法件的移民
定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或时
?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到
时工作
或
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签
逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,突出了科
迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份和
书
明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非时)
的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于,
前使用的
有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
他们是否获得安全避难所或临时?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
他与一立陶宛女子结婚并获得。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作
或
。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签或非签
逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
只有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L持有者发放其他信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,,EDF帐单和一份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份和
书
明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'agissant des cartes de séjour, celles actuellement en vigueur présentent des garanties suffisantes de sécurité.
关于居证,目前使用的居
证有充分的安全保障。
Les migrants sans papiers sont confrontés à des problèmes particuliers.
没有合法居证件的移民面临特定困难。
Leur sécurité est-elle assurée et reçoivent-t-elles un permis de séjour provisoire?
们是否获得安全避难所或临时居
证?
Il a épousé une Lituanienne et obtenu un permis de séjour.
立陶宛女子结婚并获得居
证。
L'organe compétent prend une décision annulant le permis de séjour.
主管机关应颁发撤消居证的决定。
Ceux-ci perdent souvent leur permis de séjour s'ils s'absentent pour une très longue période.
移民如果离开很长时间,往往会失去居证。
C'est pourquoi d'ordinaire seuls les experts et spécialistes peuvent y prétendre.
因此,获得居证的人员
常为专家和专业人士。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正常化的移徙者常得到临时工作证或居
证。
En Bosnie-Herzégovine, les étrangers peuvent séjourner avec ou sans visa.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,外侨可凭签证或非签证居证逗
。
L'autorisation de séjour n'est accordée aux victimes qu'en cas de condamnation définitive de l'accusé.
有在被告被定罪时,受害人才可以获得标准居
证。
La question du statut de séjour est également déterminante pour la protection accordée aux victimes.
居证对于受害人保护来说也起着决定性的作用。
Plusieurs cantons distribuent en outre d'autres documents d'information spécifiquement destinés aux titulaires de permis L.
好几个州还专门向L类居证持有者发放其
信息资料。
Par ailleurs, la carte de séjour accentue la différence entre les Ivoiriens et les étrangers.
此外,居证突出了科特迪瓦人和外国人之间的地位差别。
Oui, alors il faut votre passeport, votre titre de séjour, une facture EDF et une fiche de paye.
好,需要您的护照,居证,EDF帐单和
份工资单。
Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.
申请人必须出具身份证和居证书证明身份。
Il n'y avait donc aucun motif de lui accorder un permis de séjour pour raisons humanitaires.
因此,不存在任何理由可以根据人道主义理由授予居证。
Quel est le pourcentage de victimes qui ont reçu un permis de séjour standard (non temporaire)?
获得标准(非临时)居证的受害人所占的百分比为何?
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久居证的黎巴嫩人。
Depuis la mise en œuvre de cet amendement, le processus d'examen pour l'octroi d'un permis est plus rigoureux.
实施这项修正,使核发居证的审查过程更为严格。
En cas de violence conjugale, elles ne peuvent pas quitter leur époux sans perdre leur permis.
在发生家庭暴力的情况下,女方仍无法离开丈夫,否则便会被吊销居证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。