法语助手
  • 关闭

尊重领土完整

添加到生词本

respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重领土完整原则的行为都是与《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重领土完整的原则,是和平与这一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重领土完整的原则。

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国领土完整并保障我国主权的办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和领土完整是联合国《宪章》的一项基本原则。

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中的每一个声明都强调尊重各国领土完整的核心原则的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重领土完整原则基础上实现沃问题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重领土完整等国际法的基本原则都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家领土完整的通行准则已经如此深入人心的情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国的外交政策一贯坚尊重领土完整、独立自主和各国之间和平共处的原则,并且一贯支联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重领土完整和国际公认边界的不可侵犯性的基础上和平冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国领土完整,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法的自原则已在尊重现有国家领土完整的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和领土完整,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩领土完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家领土完整原则,另一方面,建立了自机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、领土完整和不干涉内政原则的气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一方案必须以尊重邻国的领土完整为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题的任何办法应该尊重该国的领土完整和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背领土完整原则行为都是与《宪章》不相一

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

领土完整原则,是平与持久解决这一冲突基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能这种权利,并领土完整原则。

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终力于找到一个我国领土完整并保障我国主权解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

主权领土完整是联合国《宪章》一项基本原则。

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中每一个声明都强调各国领土完整核心原则重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分领土完整原则基础上实现持久解决科索沃问题办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯领土完整等国际法基本原则都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

国家领土完整通行准则已经如此深入人心情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国外交政策一贯坚持领土完整、独立自主各国之间平共处原则,并且一贯支持联合国区域组织为实现这些目标所作努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在领土完整国际公认不可侵犯性基础上平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共国强调,必须国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国各国领土完整,这包括各国

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法自决原则已在现有国家领土完整框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是话,我们必须主权领土完整,但是仍然要设法保护人民以及

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地黎巴嫩领土完整主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合国家领土完整原则,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分主权、领土完整不干涉内政原则气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以邻国领土完整为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题任何解决办法应该该国领土完整国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重完整的行为都是与《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重完整的原,是和平与持久解决一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他家也都能尊重种权利,并尊重完整的原

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重完整并保障我主权的解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和完整是联合《宪章》的一项基本原

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

声明中的每一个声明都强调尊重完整的核心原的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重完整基础上实现持久解决科索沃问题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重完整际法的基本原都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重完整的通行准已经如此深入人心的情况下,尤其是样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本的外交政策一贯坚持尊重完整、独立自主和各之间和平共处的原,并且一贯支持联合和区域组织为实现目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重完整际公认边界的不可侵犯性的基础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和强调,必须尊重完整,不干涉他内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合及其每一个会员尊重完整包括尊重边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

际法的自决原已在尊重现有完整的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和完整,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

种做法一方面,符合尊重完整,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、完整和不干涉内政原的气氛下样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

一解决方案必须以尊重完整为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题的任何解决办法应该尊重完整家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重领土完整行为都是与《宪章》不相一致

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重领土完整,是和平与持久解决这一冲突础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重领土完整

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国领土完整并保障我国主权解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和领土完整是联合国《宪章》一项

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中每一个声明都强调尊重各国领土完整核心重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重领土完整础上实现持久解决科索沃问题办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重领土完整等国际法都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家领土完整通行准已经如此深入人心情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔外交政策一贯坚持尊重领土完整、独立自主和各国之间和平共处,并且一贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重领土完整和国际公认边界不可侵犯性础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国领土完整,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法自决已在尊重现有国家领土完整框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是话,我们必须尊重主权和领土完整,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩领土完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家领土完整,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、领土完整和不干涉内政气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国领土完整础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题任何解决办法应该尊重该国领土完整和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重的行为都是与《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重,是和平与持久解决这一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国并保障我国主权的解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和是联合国《宪章》的一项基

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中的每一个声明都强调尊重各国的核心的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重基础上实现持久解决科索沃问题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重等国际法的基都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家的通行准已经如此深入人心的情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔国的外交政策一贯坚持尊重、独立自主和各国之间和平共处的,并且一贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重和国际公认边界的不可侵犯性的基础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法的自决已在尊重现有国家的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、和不干涉内政的气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国的为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题的任何解决办法应该尊重该国的和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重原则的行为都是与《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重的原则,是和平与持久解决这一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它他国家也都能尊重这种权利,并尊重的原则。

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国并保障我国主权的解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和是联合国《宪章》的一项基本原则。

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中的每一个声明都强调尊重各国的核心原则的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重原则基础上实现持久解决科索沃问题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重等国际法的基本原则都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家的通行准则已经如此深入人心的情况下,尤是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国的外交政策一贯坚持尊重、独立自主和各国之间和平共处的原则,并且一贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重和国际公认边界的不可侵犯性的基础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及每一个会员国尊重各国,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法的自决原则已在尊重现有国家的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家原则,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、和不干涉内政原则的气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国的为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题的任何解决办法应该尊重该国的和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重领土完整的行为都是与《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重领土完整的原,是和平与持久解决这一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重领土完整的原

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国领土完整并保障我国主权的解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和领土完整是联合国《宪章》的一项基本原

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中的每一个声明都强调尊重各国领土完整的核心原的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重领土完整基础上实现持久解决科索沃问题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重领土完整等国际法的基本原都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家领土完整的通行经如此深入人心的情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国的外交政策一贯坚持尊重领土完整、独立自主和各国之间和平共处的原,并且一贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重领土完整和国际公认边界的不可侵犯性的基础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国领土完整,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法的自决原尊重现有国家领土完整的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和领土完整,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩领土完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家领土完整,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、领土完整和不干涉内政原的气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国的领土完整为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题的任何解决办法应该尊重该国的领土完整和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重领土完整原则的行为都是《宪章》不相一致的。

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重领土完整的原则,是和久解决这一冲突的基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重领土完整的原则。

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国领土完整并保障我国主权的解决办法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和领土完整是联合国《宪章》的一项基本原则。

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中的每一个声明都强调尊重各国领土完整的核心原则的重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重领土完整原则基础上实现久解决科题的办法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重领土完整等国际法的基本原则都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家领土完整的通行准则已经如此深入人心的情况下,尤其是这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国的外交政策一贯坚尊重领土完整、独立自主和各国之间和共处的原则,并且一贯支联合国和区域组织为实现这些目标所作的努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重领土完整和国际公认边界的不可侵犯性的基础上和解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国领土完整,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法的自决原则已在尊重现有国家领土完整的框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果是的话,我们必须尊重主权和领土完整,但是仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩领土完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家领土完整原则,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、领土完整和不干涉内政原则的气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国的领土完整为基础,必须促进区域安全稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克题的任何解决办法应该尊重该国的领土完整和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,
respecter l'intégrité territoriale 法 语 助手

Toute violation de ce dernier principe est incompatible avec la Charte.

任何违背尊重领土完整行为都与《宪章》不相一致

Le respect du principe d'intégrité territoriale est à la base de la solution pacifique et durable de ce différend.

尊重领土完整和平与持久解决这一冲突基础。

De même, il entend que les autres États respectent ce droit, ainsi que le principe de l'intégrité territoriale.

同样,它希望其他国家也都能尊重这种权利,并尊重领土完整

Nous restons déterminés à trouver un règlement qui respecte notre intégrité territoriale et honore notre souveraineté.

我们始终致力于找到一个尊重我国领土完整并保障我国主权解决法。

Le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale est un principe fondamental de la Charte.

尊重主权和领土完整联合国《宪章》一项基本

Chacune de ces déclarations met en relief l'importance du principe fondamental de respect de l'intégrité territoriale des États.

这些声明中每一个声明都强调尊重各国领土完整核心重要性。

Il faut parvenir à une solution durable de la question du Kosovo, avec une pleine application du principe d'intégrité territoriale.

必须在充分尊重领土完整基础上实现持久解决科索沃问题法。

Les principes fondamentaux du droit international, tels que l'inviolabilité des frontières et le respect de l'intégrité territoriale, ont été bafoués.

诸如不容侵犯边界和尊重领土完整等国际法基本都遭到违反。

Il en est particulièrement ainsi lorsque la règle applicable du respect de l'intégrité territoriale des États est aussi profondément établie.

尊重国家领土完整通行准已经如此深入人心情况下,尤其这样。

Équateur lui-même a toujours fondé sa politique étrangère sur le respect de l'intégrité territoriale, l'autodétermination et la coexistence pacifique entre nations.

厄瓜多尔本国外交政策一贯坚持尊重领土完整、独立自主和各国之间和平共处,并且一贯支持联合国和区域组织为实现这些目标所作努力。

Ils ont appelé à un règlement pacifique du conflit, fondé sur le respect de l'intégrité territoriale et l'inviolabilité des frontières internationalement reconnues.

他们呼吁在尊重领土完整和国际公认边界不可侵犯性基础上和平解决冲突。

La République de Cuba insiste sur l'obligation de respecter l'intégrité territoriale des États et de ne pas s'immiscer dans leurs affaires intérieures.

古巴共和国强调,必须尊重国家领土完整,不干涉他国内政。

L'ONU et chacun de ses Membres se doivent de respecter l'intégrité territoriale des États, ce qui inclut le respect de leurs frontières.

呼吁联合国及其每一个会员国尊重各国领土完整,这包括尊重各国边界。

Le principe de droit international du droit à l'autodétermination a évolué dans un contexte de respect de l'intégrité territoriale des États existants.

国际法自决已在尊重现有国家领土完整框架内发生了演变。

Si oui, nous devons respecter la souveraineté et l'intégrité territoriale, mais trouver aussi le moyen de protéger tant les personnes que les frontières.

如果话,我们必须尊重主权和领土完整,但仍然要设法保护人民以及边界。

Nous avons toujours plaidé en faveur du respect strict et rigoureux, par toutes les parties, de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Liban.

我们一贯主张所有各方严格认真地尊重黎巴嫩领土完整和主权。

Ceci, selon une partie, revient à respecter le principe de l'intégrité territoriale des États et, selon l'autre partie, à appliquer le mécanisme de l'autodétermination.

这种做法一方面,符合尊重国家领土完整,另一方面,建立了自决机制。

Cela devrait être effectué dans le plein respect des principes de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

应当在充分尊重主权、领土完整和不干涉内政气氛下这样做。

Cette solution doit se baser sur le respect de l'intégrité territoriale des pays voisins en contribuant à la sécurité et à la stabilité régionales.

这一解决方案必须以尊重邻国领土完整为基础,必须促进区域安全与稳定。

Le Gouvernement indonésien a toujours souligné que tout règlement de la question iraquienne doit respecter l'intégrité territoriale et la souveraineté nationale de ce pays.

印度尼西亚政府一贯强调,伊拉克问题任何解决法应该尊重该国领土完整和国家主权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尊重领土完整 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


尊意, 尊长, 尊重, 尊重别人的意见, 尊重大自然, 尊重领土完整, 尊重某人的愿望, 尊重人才, 尊重人的, 尊重人格,