法语助手
  • 关闭

将某人处以徒刑

添加到生词本

punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体和精神强迫某人发生行为或在对方无法保护自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,10至15年徒刑或终生监禁。

声明:、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害为规定了相应刑法责任,如在身体上和精神上强迫某人为或在对方无法保护自己或无法表达她/他意愿时与对方为,处以10至15年徒刑或终监禁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身精神强迫某人发生行为或在对方无法保或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,处以10至15年徒刑或终生监禁。

声明:以例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体上和精神上强迫某人发生行为或在对方无法保护自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,1015徒刑或终生监禁。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体上和精神上强迫某人发生行为或在对方无法保护自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,处以10至15年徒刑或终生监禁。

声明:以上例句、词互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害规定了相应刑法责任,如在身体上和精神上强迫某人或在对无法保护自己或无法表达她/他意愿时与对处以10至15年徒刑或终监禁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体上上强迫某人发生行为或在对方无法自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,处以10至15年徒刑或终生监禁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体上和精神上强迫某人发生行为或在对方无法保护自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,处以10至15年徒刑或终生监禁。

声明:以上例句、词分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,
punir qn de réclusion 法 语 助手

L'article 171 définit les responsabilités légales et pénales en cas de viol, acte qui représente un danger pour la société. Le viol, c'est-à-dire des rapports sexuels imposés par la contrainte physique ou psychologique ou en profitant de l'incapacité de la personne à se défendre ou à exprimer se volonté, est passible d'une peine de 10 à 25 ans de prison ou de la détention à perpétuité.

《刑法典》第171条对强奸这一具有社会危害的行为规定了相应的刑法责任,如在身体上上强迫某人发生行为或在对方无法自己或无法表达她/他的意愿时与对方发生行为,处以10至15年徒刑或终生监禁。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将某人处以徒刑 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


将美元换成法郎, 将门, 将秘密告诉某人, 将某人撤职, 将某人处以死刑, 将某人处以徒刑, 将某人当场捉住, 将某人的军, 将某人停职, 将某人斩首,