Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一的。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一的。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
国际
怖主义,需要国际
。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的是采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集体和各自的。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急和坚定的集体。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主义局势的
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况我唯一的对
。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球对。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这正确的对
。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的对也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和对
中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制对中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
对付国际怖主义,需要国际对
。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的对。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的对采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集体和各自的对。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
能力薄弱有时会妨碍有效对
的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内对以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的对。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正建立在这些对
之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急和坚定的集体对。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际对很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一的策。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它全球承诺和全球
策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各的
策也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在制
策中得到
。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
付
际
怖主义,
际
策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球制
策的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况不同的
策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的策是采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起加强集
和各自的
策。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效策的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的内
策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些策之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁求我们采取紧急和坚定的集
策。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主义局势的
策。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的策必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效际
策很重
。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下唯一的
。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这正确的
。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和
中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
付国际
怖主义,需要国际
。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
们大家一起需要加强集体和各自的
。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
构能力薄弱有时会妨碍有效
的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正建立在这些
之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求们采取紧急和坚定的集体
。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主义局势的
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,们未能就此采取适当的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯的对策。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球全球对策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的对策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的对策也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零对策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制对策中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
对付国际怖主义,需要国际对策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对策的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议认特有的情况需要不同的对策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的对策是采取些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大需要加强集体
各自的对策。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内对策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的对策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急坚定的集体对策。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际对策很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯的对策。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要球承
球对策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的对策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的对策也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零对策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制对策中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
对付国际怖主义,需要国际对策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到球体制对策的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的对策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的对策是采取些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们起需要加强集体
各自的对策。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿的国内对策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的对策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些对策之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急坚定的集体对策。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际对策很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您是我唯一的策。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它全球承诺和全球
策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的策也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是在零和策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制策中得到体
。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
国际
怖主
,
国际
策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制策的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况不同的
策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的策是采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起加强集体和各自的
策。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效策的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立在这些策之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁求我们采取紧急和坚定的集体
策。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主
局势的
策。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的策必须平衡减缓与适应之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际策很重
。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
在这种情况下您一
。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这正确
。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不在零和
中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反应在体制中得到体现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
付国际
怖主义,需要国际
。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有情况需要不同
。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
们大家一起需要加强集体和各自
。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大国内
以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
确,本报告正
建立在这些
之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求们采取紧急和坚定
集体
。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
伊拉克境内人道主义局势
。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效必须平衡减缓与适应之间
关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化有效国际
很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,们未能就此采取适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Vous êtes ma seule ressource dans ces circonstances.
这种情况下您是我唯一的对策。
Il exige un engagement mondial et une action mondiale.
它需要全球承诺和全球对策。
Le Liechtenstein estime que ceci était la bonne réponse.
列支敦士登认为这是正确的对策。
Les pays se trouvent également à des étapes différentes de mobilisation.
各国的对策也处于不同阶段。
Il ne s'agit pas de partager le pouvoir dans un jeu à somme nulle.
这不是零和对策中分权。
La réaction sociale a eu son répondant dans la réaction institutionnelle.
社会反制对策中
现。
Le terrorisme international appelle une réponse internationale.
对付国际怖主义,需要国际对策。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也全球
制对策的支持。
Le groupe a reconnu que des situations spécifiques exigeaient des solutions différentes.
会议承认特有的情况需要不同的对策。
Le Gouvernement a réagi en procédant à des ajustements.
政府的对策是采取一些财政调整措施。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
我们大家一起需要加强集和各自的对策。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构能力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。
L'action nationale menée au Canada repose sur deux initiatives.
加拿大的国内对策以两个倡议为指导。
Le Secrétaire général Kofi Annan a fourni une réponse en deux temps.
秘书长科菲·安南提出了双重的对策。
C'est de fait sur ces mesures que le présent rapport s'efforce de faire fond.
的确,本报告正是建立这些对策之上。
Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.
这些威胁要求我们采取紧急和坚定的集对策。
Mesures visant à faire face à la situation humanitaire en Iraq.
对伊拉克境内人道主义局势的对策。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的对策必须平衡减缓与适之间的关系。
Personne n'a contesté la nécessité d'organiser une riposte mondiale efficace face aux changements climatiques.
无人否定气候变化的有效国际对策很重要。
En tout état de cause, nous n'avons pas su réagir comme il l'aurait fallu.
无论如何,我们未能就此采取适当的对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。