Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关范围远远超出了本区域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关理事
昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关部举行了正
。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
合王国负责马恩岛的防务和对外关
。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关干事员额
使
苏特派团有机
地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
合国事务和对外关
办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志邦共和国的对外关
受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲盟对外关
的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关部亚历山大·古斯芒基金
倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关部举行了正
。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关干事员额
使联苏特派团有机会
弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚执行国内政策和处理对外关
的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24,
麦隆对外关
举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关干事员额
使联苏特派团有机会
统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关副
。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关和贸易
工作的亚裔妇女人数也
不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关助理秘书
吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
国际法,英国
府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
般事务和对外关系理事会昨天通过
指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合
差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发言。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执国内政策和处理对外关系的时候正是本着
样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合
距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系长注意到
一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系副
长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
立特里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负马恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国对外贸易关系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立里亚在执行国内政策和处理对外关系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和对外关系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆对外关系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国恩岛的防务和对外关系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
对外关系主任还参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
对外关系干事员额使联
团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
乍得对外关系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
对外关系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和对外关系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府辖区的对外关系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的对外关系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉对外关系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算外资源主要用于进行对外关系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
对外关系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟对外关系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入对外关系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管对外关系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
对外关系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值得一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛对外关系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不过,我国贸易
系范围远远超出了本区域。
C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.
厄立特里亚在执行国内政策和处理系的时候正是本着这样的精神。
Le Conseil des affaires générales et des relations extérieures a adopté ces directives hier.
一般事务和系理事会昨天通过了这些指导方针。
Le 24 octobre, une cérémonie officielle s'est tenue au Ministère camerounais des relations extérieures.
24日,在喀麦隆系部举行了正式仪式。
Le Royaume-Uni est responsable de la défense et des relations internationales de l'île de Man.
联合王国负责马恩岛的防务和系。
Le Chef des relations extérieures participerait également aux activités d'appel de fonds.
系主任还
参加筹款活动。
Ce poste permettra à la MINUS de combler systématiquement ces lacunes.
系干事员额
使联苏特派团有机会系统地弥合这些差距。
Le Ministre des relations extérieures du Tchad a pris note de sa déclaration.
系部长注意到这一声明。
La Division des relations extérieures n'établissait pas de rapport d'exécution des programmes.
系司没有业绩报告。
Le Bureau avait également connu des retards dans l'établissement des rapports annuels.
联合国事务和系办公室也面临年度报告编制的延误。
En droit international, le Gouvernement de Sa Majesté est responsable des relations internationales du Bailliage.
依据国际法,英国政府负责辖区的系。
D'empêcher que les relations extérieures de la République fédérale d'Allemagne soient gravement perturbées.
防止德意志联邦共和国的系受到严重影响。
Le prochain orateur sur ma liste est le Vice-Ministre angolais des affaires extérieures de l'Angola.
下一位发言者是安哥拉系部副部长。
Ces ressources sont essentiellement réservées aux activités de la Section des relations extérieures.
预算资源主要用于进行
系处的活动。
Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.
系和互补股向首席检察员提供这些服务。
L'Afrique a été le premier banc d'essai des relations extérieures de l'Union européenne.
非洲是欧洲联盟系的第一个实验场。
Un nombre croissant de femmes se définissant comme asiatiques rejoignent également le Ministère.
加入系和贸易部工作的亚裔妇女人数也在不断增加。
Il a été remplacé par la Sous-Secrétaire générale aux relations extérieures, Jillian Sorensen.
代替他的是主管系助理秘书长吉利恩·索伦森。
Il convient de mentionner aussi l'initiative de la Fondation Alexandre Gusmao, du Ministère des relations extérieures.
系部亚历山大·古斯芒基金会倡议也是值
一提的。
M. Carlyle Corbin, représentant des affaires extérieures du Gouvernement des îles Vierges américaines, fait une déclaration.
美属维尔京群岛系事务代表卡莱尔·科尔宾博士发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。