Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密
任务。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密
任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长
个人代表进行了广泛密
协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密
对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费
基础结构是资本密
。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁密

因有哪些?
因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密
协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去


,一直
进行着密
谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密
努力以消除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国
请求,撤出援助过于密
部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述
12个月内目睹了密
活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源密
项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境
最佳办法是从物体数量密
轨道区域除去大
物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密
型
。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国
欧洲人口最多
国家人口最密
城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP
管理结构是资源密
性
。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探
行业是研究密
型
。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密
外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密
辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效
监测和评价是时间
中、资源密
型
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,
很人员密集的任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长的个人代表进行了广泛密集的协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密集的对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费的基础结构

密集的。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该
,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁密集的原因有哪
?原因
什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密集的协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去的五天里,一直
进行着密集的谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密集的努力以消除

罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.

报告所述的12个月内目睹了密集的活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.

规模浩大、
源密集的项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法
从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程
源密集型的。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于
正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构
源密集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业
研究密集型的。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密集的外交努力,但
局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集的辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价
时间集中、
源密集型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密集
任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长
个人代表进行了广泛密集
协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密集
对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费
基础结构是资本密集
。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁密集
原因有哪些?原因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密集
协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去
五天里,一直
进行着密集
谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密集
努力以消除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国
请求,撤出援助过于密集
部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述
12个月内目睹了密集
活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源密集
项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善

最佳办法是从物体数量密集
轨道区域除去大
物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密集型
。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国
欧洲人口最多
国家人口最密集
城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP
管理结构是资源密集性
。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探
行业是研究密集型
。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密集
外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集
辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效
监测和评价是时间集中、资源密集型
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密集的任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长的个人代表进

泛密集的协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进
一场密集的对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费的基础结构是资本密集的。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,
业间贸易
发达国家之间尤其频繁密集的原因有哪
?原因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进
非常密集的协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去的五天里,一直
进
着密集的谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进
密集的努力以消除这
犯罪
径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述的12个月内目睹
密集的活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这

浩大、资源密集的项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密集型的。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的
业是研究密集型的。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出
密集的外交努力,但是局势却失控
。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集的辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资源密集型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密
任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长
个人代表进行了广泛密
协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密
对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源
费
基础结构是资本密
。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
文意思应该是,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁密
原因有哪些?原因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密
协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去
五天里,一直
进行着密
谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密
努

除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国
请求,撤出援助过于密
部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述
12个月内目睹了密
活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源密
项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境
最佳办法是从物体数量密
轨道区域除去大
物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密
型
。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国
欧洲人口最多
国家人口最密
城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP
管理结构是资源密
性
。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探
行业是研究密
型
。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密
外交努
,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴
。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密
辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效
监测和评价是时间
、资源密
型
。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密集的任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长的个人代表进行了广泛密集的协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密集的对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能

和能
消费的基础结构是资本密集的。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易
发达国家之间尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密集的协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去的五天里,一直
进行着密集的谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密集的努力以消除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的
,
出援助过于密集的部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述的12个月内目睹了密集的活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资
密集的项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资
密集型的。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资
密集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及
物勘探的行业是研究密集型的。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密集的外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就此问题开始一场有益、更密集的辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资
密集型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.
因此,这是很人员密
任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长
个人代表进行了广泛密
协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各
外长之间正
进行一场密
对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费
基础结构是资本密
。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易
发

之间尤其频繁密
原因有哪些?原因是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密
协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去
五天里,一直
进行着密

判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.
因此,紧迫需要进行密
努力以消除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴
请求,撤出援助过于密
部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述
12个月内目睹了密
活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源密
项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境
最佳办法是从物体数量密
轨道区域除去大
物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密
型
。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王
欧洲人口最多

人口最密
城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP
管理结构是资源密
性
。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探
行业是研究密
型
。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密
外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密
地区投掷炸弹只能引发新一轮
暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法
认为,明年可就此问题开始一场有益、更密
辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效
监测和评价是时间
中、资源密
型
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

,
是很人员密集的任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长的个人代表进行了广泛密集的协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之
正
进行一场密集的对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费的基础结构是资本密集的。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业
贸易
发达国家之
尤其频繁密集的原
有哪些?原
是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密集的协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去的五天里,一直
进行着密集的谈判。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

,紧迫需要进行密集的努力以消除
些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述的12个月内目睹了密集的活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
些规模浩大、资源密集的项目将
下次报告所述期

实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密集型的。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密集的外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引发新一轮的暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就
问题开始一场有益、更密集的辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时
集中、资源密集型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit donc d'une tâche à forte intensité de personnel.

,这是很人员密集的任务。
Des consultations approfondies ont été engagées par le Représentant personnel.
秘书长的个人代表进行了广泛密集的协商。
Un dialogue approfondi s'est noué entre les Ministres des affaires étrangères de la CEI.
目前独联体各国外长之间正
进行一场密集的对话。
Les équipements qui produisent et ceux qui consomment de l'énergie représentent de gros investissements.
能源生产和能源消费的基础结构是资本密集的。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸

达国家之间尤其频繁密集的原
有哪些?原
是什么?
Comme la Commission le sait, nous avons eu des consultations très approfondies cet été.
委员会知道,我们
夏季进行了非常密集的协商。
Depuis cinq jours, des négociations intenses ont eu lieu.
过去的五天里,一直
进行着密集的谈
。
Il est donc urgent de déployer des efforts intenses pour éliminer ces actes.

,紧迫需要进行密集的努力以消除这些犯罪行径。
Ainsi, à la demande des pays partenaires, elle se retirera des secteurs saturés.
它将应伙伴国的请求,撤出援助过于密集的部门。
L'activité a été intense tout au long des 12 mois considérés.
本报告所述的12个月内目睹了密集的活动。
Ce travail considérable et coûteux se poursuivra durant la prochaine période d'examen.
这些规模浩大、资源密集的项目将
下次报告所述期间继续实施。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境的最佳办法是从物体数量密集的轨道区域除去大的物体。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
深入审查进程是资源密集型的。
Car la capitale est vite devenue la ville la plus dense du royaume le plus peuplé d'Europe.
由于资本正迅速成为王国的欧洲人口最多的国家人口最密集的城市。
La structure administrative du réseau mobilise des ressources importantes.
INFOCAP的管理结构是资源密集性的。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
En dépit des efforts diplomatiques intenses qui ont été déployés, la situation n'a pu être contenue.
尽管作出了密集的外交努力,但是局势却失控了。
Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.
比如说向人口密集的地区投掷炸弹只能引
新一轮的暴力。
La France pense qu'un débat plus approfondi pourrait être engagé utilement sur cette question l'an prochain.
法国认为,明年可就
问题开始一场有益、更密集的辩论。
Un contrôle et une évaluation efficaces nécessitent beaucoup de temps et de ressources.
有效的监测和评价是时间集中、资源密集型的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。