法语助手
  • 关闭

宽容的

添加到生词本

compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个未来:宗教、文化、个人

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际社会建立团结、谅解和氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

呼吁他采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

必须确保和平与宽容声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

攻击目标是一个宽容未来:宗教、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容教育不应局限学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个社会绝对不能宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助社会建立团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重大都市中心曾在真正宗教宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一未来:宗教、文化、

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一国际社会绝对不能象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一和平、国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际社会建立团结、谅解和氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这全球化时代里,出宗教不新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导我们,有着各种表方式实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

们要做一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

们呼吁他们采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

们必须确保和平与宽容声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个宽容未来:宗教、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际绝对不能宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际立团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了们,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与宽容声音成

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个宽容未来:宗教、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容教育局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际社会建立团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反任何形式极端义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖义正是宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与宽容声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个宽容未来:宗教、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社绝对不能宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际社团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个未来:宗教、文化、个人

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对不能现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国际社会建立团结、谅解和氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

要做一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过于宗教。

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

呼吁采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

必须确保和平与宽容声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

攻击目标是一个宽容未来:宗教、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容教育不应局限于学校教育。

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国绝对不能宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在不宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助于国建立团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗教宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是不宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e
法 语 助 手

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个宽容人。

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容思想。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容最大推动者莫过

Nous les avons engagées à prendre les mesures appropriées et à être indulgentes.

我们呼吁他们采取适当宽容行动。

Nous devons faire entendre la voix de la paix et de la tolérance.

我们必须确保和平与宽容声音成为主流。

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们攻击目标是一个宽容未来:宗、文化、个人宽容

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进宽容

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,宽容原则是自由共存基础。

C'est même un scandale que la communauté internationale ne doit pas tolérer.

这确实是一个国际社会绝对宽容现象。

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培养一种清廉、开放和宽容文化。

Les germes du « nettoyage ethnique » et de l'intolérance continuent d'être présents dans cette région.

地区仍然存在宽容情况和“种族清洗”。

Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.

哈萨克斯坦是一个热爱和平、宽容国家。

Il aiderait la communauté internationale à renforcer la solidarité, la compréhension et la tolérance.

它将有助国际社会建立团结、谅解和宽容氛围。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗宽容新形式。

Ces grands centres cosmopolites étaient un exemple de tolérance.

这些重要大都市中心曾在真正宗宽容氛围中繁华。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有宽容传统,并反对任何形式极端主义。

Le terrorisme est l'incarnation de l'intolérance.

恐怖主义正是宽容化身。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗导了我们,有着各种表现方式宽容实质是什么。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与宽容小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而慈悲上帝。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,