法语助手
  • 关闭

家庭补助

添加到生词本

prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供家庭补助:联邦各州,大多设有“家庭补助金”,主要用于那些多子家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助打入男子工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第子出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居法国人和外国人均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助权利人是工薪阶层以及没有工作收入人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇和单身母亲享受家庭补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外其他部门雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担,最高限度为6

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇生活所带来影响,已经通过有关家庭补助(Bolsa Família)方案调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些方案、使之更为有效种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似有子领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的家庭补助:联邦各州,大多设有“家庭补助金”,主要用于那些多子女家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助的资金源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助打入男子的资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私人门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助金的权利人阶层以及没有作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受家庭补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外的其他门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带的影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就为什么我要创立低收入家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的补助:联邦各州,大多设有“补助金”,主要用于那些多子

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

补助的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

补助男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

补助公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子的鳏夫有资格申请单亲补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

补助金的权利人是工薪阶层以及没有工的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇和单身母亲享受补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国拨款,补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

补助制度针对除农业以外的其他部门的男雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

补助发给要负担的每个子,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇生活所带来的影响,已经通过一个有关补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子的领取养恤金者也有权领取补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的家庭:联邦各州,大多设有“家庭”,主要用于那些多子女家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭的资全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

必须家庭制外得到资支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得家庭

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受家庭方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭制度针对除农业以外的其部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关家庭(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤者也有权领取家庭

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州家庭补助:联邦各州,大多设有“家庭补助金”,主要用于那些多子女家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助打入男子工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女鳏夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居法国人和外国人均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助权利人是工薪阶层以及没有工作收入人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受家庭补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外其他部门男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)方案调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些方案、使之更为有效一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似有子女领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供家庭补助:联邦各州,大设有“家庭补助金”,主要用于那些家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养鳏夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居法国和外国均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助权利是工薪阶层以及没有工作收

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇和单身母亲享受家庭补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外其他部门雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担每个,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇生活所带来影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)方案调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些方案、使之更为有效一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条, 表的机械, 表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮, 表哥, 表格, 表格的, 表功, 表观, 表观波长, 表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的家庭补助:联邦各州,大多设有“家庭补助金”,主要些多子家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助的资金全部来源雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子的鳏夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

和单身母亲享受家庭补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外的其他部门的男雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担的每个子,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

该方案给生活所带来的影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子的领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,