法语助手
  • 关闭

客观世界

添加到生词本

monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的该符合的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的是无限变化、绝对敞开的,以及这种或那种感受性能够拥有的对于这一的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其特征、在事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对那些能在上促进弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全的观察家来说,很难理解在21纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


舵杆, 舵杆键槽, 舵杆孔, 舵杆筒, 舵工, 舵机, 舵机舱, 舵加强肋, 舵角复示器, 舵灵敏船,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们思想应该符合客观世界发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录了所谓客观世界事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善对象和恶对象,存在是无限变化、绝对敞开客观世界,以及这种或那种能够拥有对于这一世界领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其客观特征、在世界影响或份量之间深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对那些能在客观上促进世界弱势群体福祉政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界客观观察家来说,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


舵销承座, 舵销带板, 舵销轴座, 舵叶, 舵叶角, 舵羽, 舵踵, 舵轴封, 舵轴筒, 舵轴销,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

善的对象和恶的对象,的是无限变化、绝对敞开的客观世界,以及这种或那种感受性能够拥有的对于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间客观特征、世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你任职期间满成功,并对那些能客观上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界客观的观察家来说,很难理解21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能分离主义地区部署它的军事基地,还偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


堕马, 堕入, 堕入地狱, 堕入谬误, 堕入圈套, 堕胎, 堕胎药, 堕胎者, , 惰态金属,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

善的恶的,存的是无限变化、绝敞开的客观世界,以及这种或那种感受性能够拥有的于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间客观特征、世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特格林纳丁斯代表团祝愿你期间取得圆满成功,并那些能客观上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

世界客观的观察家来说,很难理解21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能分离主义地区部署它的军事基地,还偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


, 跺脚, , 娿, , 婀娜, 婀娜多姿, , 讹传, 讹舛,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的是无限变化、绝对敞开的客观世界,以及这种或那种感受性能够拥有的对于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其客观特征、在世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对那些能在客观上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界客观的观察,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


俄(苏)共产党员, 俄而, 俄共产党的, 俄国, 俄国的, 俄国公主, 俄国皇后, 俄国皇太子, 俄国松, 俄里(合1(旧时的),

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的限变化、绝对敞开的客观世界,以及种或那种感受性能够拥有的对于世界的领

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

各国间在其客观特征、在世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,对那些能在客观上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界客观的观察家来说,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


额坊, 额骨, 额骨鼻嵴, 额骨盲孔, 额肌, 额极, 额角, 额角冒汗, 额静脉, 额镜,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的是无限变化、绝对敞开的客观世界,以及这感受性能够拥有的对于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其客观特征、在世界事务中的影量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对些能在客观上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界客观的观察家来说,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


额外保险费, 额外补充部分, 额外部分, 额外酬金, 额外的, 额外的负担, 额外的工作, 额外的事物, 额外的数量, 额外的支出,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的是无限变化、绝对敞开的,以及这种或那种感受性能够拥有的对于这一的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其特征、在事务中的影响或份量之间的异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对那些能在上促进弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示支持。

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全察家来说,很难理解在21纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以支持分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


恶劣的行为, 恶劣的品行, 恶劣的气候, 恶劣的天气, 恶劣的罪行, 恶劣气候, 恶劣手段, 恶劣效果, 恶露, 恶露排出障碍,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的象和恶的象,存在的是无限变化、绝敞开的世界,以及这种或那种感受性能够拥有的于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其特征、在世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并那些能在上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表示

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

世界的观察家来说,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


恶魔似地, 恶念, 恶癖, 恶气, 恶犬, 恶热, 恶人, 恶人告状, 恶人先告状, 恶煞,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,
monde objecti

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符世界的发展规律。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓世界的事物。

Il n’y a pas les objets du bien et ceux du mal, il y a le monde objectif, infiniment varié, largement ouvert, et l’appréhension que peut en avoir telle ou telle sensibilité.

存在善的对象和恶的对象,存在的是无限变化、绝对敞开的世界,以及这种或那种感受性能够拥有的对于这一世界的领会。

Il ne s'agit pas de méconnaître les différences profondes qui peuvent exister entre les États sur le plan de leurs caractéristiques objectives comme sur celui de leur rayonnement ou de leur poids dans les affaires du monde.

这并是无视各国间在其特征、在世界事务中的影响或份量之间的深刻差异。

La délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines vous présente ses meilleurs vœux pour le succès de votre mandat, et nous vous offrons notre appui en matière de politiques, programmes et pratiques de nature à améliorer le bien-être des défavorisés de ce monde.

圣文森特和格林纳丁斯代表团祝愿你在任职期间取得圆满成功,并对那些能在上促进世界弱势群体的福祉的政策、方案和做法表

Les observateurs objectifs du monde entier avaient du mal à comprendre comment, au XXIe siècle, la Russie pouvait attaquer un État indépendant et l'occuper sous le prétexte de soutenir des régimes séparatistes, installer des bases militaires non seulement dans les régions séparatistes mais aussi dans des territoires éloignés et même bombarder Tbilissi.

对全世界察家来说,很难理解在21世纪,俄罗斯怎能攻击一个独立国家,以分离主义政权为借口,占领它;怎能只在分离主义地区部署它的军事基地,还在偏远领土部署军事基地,甚至向第比利斯投掷炸弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观世界 的法语例句

用户正在搜索


恶性疟疾, 恶性疟原虫, 恶性贫血, 恶性贫血萎缩性舌炎, 恶性贫血性舌炎, 恶性葡萄胎, 恶性青光眼, 恶性神经鞘瘤, 恶性水肿, 恶性通货膨胀,

相似单词


客观的批评, 客观规律, 客观精神生物学, 客观上, 客观实际, 客观世界, 客观态度, 客观唯心主义, 客观现象, 客观性,