法语助手
  • 关闭

审计法院

添加到生词本

cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大会任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方审计法院院长,另一方14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约国执行在上文第103段中到的在审计法院报告中出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大会希望任命法国审计法院首席院长为审计委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私审计公司、开发计划署、以及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织的要在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委员会和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排方的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院、以及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院的财务手续、会计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责任是代表土耳其大国民议会审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)和一般司法机构(上诉法院和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大会任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

面包括审计法院院长,面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约国执行在上文第103段中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大会希望任命法国审计法院首席院长为审计委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私审计公司、开发计划署、以及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法国审计法院院长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委员会和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这面至关重要的是,立法机构必须照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将通过项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院、以及其他审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院的财务手续、会计制度、内部财务管制及般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等机构的力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责任是代表土耳其大国民议会审计所有涉及收入、支出和由般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)和般司法机构(上诉法院和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计法院院长,另一方面包括14名政府成

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

缔约国执行在上文第103段中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大希望任命法国审计法院首席院长为审计

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私审计公司、开发计划署、以及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

第六十四届议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院和社事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑议、部长理事、委、议法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院、以及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院的财务手续、计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责任是代表土耳其大国民议审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)和一般司法机构(上诉法院和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为命法审计

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计长,另一方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员请缔约执行在上文第103段中提到的在审计报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为希望命法审计首席长为审计委员成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外审计公司、开发计划署、以及审计

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

第六十四届议须填补法审计第一满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计和社事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高家委员审计成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员鼓励缔约执行审计在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和审计的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:家元首和政府首脑议、部长理事、委员、议审计

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和审计

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级、以及其他一审行政

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就的财务手续、计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员通过其善治方案,非常积极地加强审计、反腐败侦讯组、家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计的责是代表土耳其民议审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高、行政审计)和一般司法机构(上诉和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大会任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计法院院长,另一方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约国执行在上文第103段中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大会希望任命法国审计法院首席院长为审计委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的国私审计发计划署、以及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委员会和审计法院成为最高构,分别掌管法、行政事务和监督共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院的监督,以检查共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责的关键构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

,我希望,将能够通过一项关于监察主任办室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院、以及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院的财务手续、会计度、内部财务管及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责任是代表土耳其大国民议会审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政构和立法构的构由最高构(最高法院、行政法院审计法院)和一般构(上诉法院和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大会任命法

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入内部系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

方面包括长,另方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约执行在上文103段中提到的在报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大会希望任命法首席长为委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外公司、开发计划署、以及

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会六十四届会议须填补法长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到和社会事务监察总局的监督(开支查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高家委员会和成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约执行在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步查考虑到在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和高级、以及其他行政

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 人可就的财务手续、会计制度、内部财务管制及般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治方案,非常积极地加强、反腐败侦讯组、家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

的责任是代表土耳其大民议会所有涉及收入、支出和由般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高、行政)和般司法机构(上诉和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大会任命法

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入内部系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括长,另一方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约执行在上文第103段中提到的在报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大会希望任命法长为委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外公司、开发计划署、以及

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法第一长任满空出的位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到和社会事务监察总局的监督(开支查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高家委员会和成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约执行在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:家元和政府脑会议、部长理事会、委员会、议会、

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步查考虑到在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和高级、以及其他一行政

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 人可就的财务手续、会计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治方案,非常积极地加强、反腐败侦讯组、家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

的责任是代表土耳其大民议会所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高、行政)和一般司法机构(上诉和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是认为大任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计法院院长,另一方面包括14名政府成

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

请缔约国执行在上文第103段中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是认为大希望任命法国审计法院首席院长为审计

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私审计公司、开发计划署、及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

第六十四届议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督斯洛文尼亚共审计法院的监督,检查公共资金的适用是得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首政府首脑议、部长理事、委、议法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主任办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收审计高级法院及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计法院的财务手续、计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责任是代表土耳其大国民议审计所有涉及收入、支出由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构立法机构的司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)一般司法机构(上诉法院法庭)组成。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可大会任命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计法院院长,另一方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员会请缔约国执行在上文第103段中提到审计法院报告中提出有关这个领域建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可大会希望任命法国审计法院院长审计委员会成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度机制:外国私审计公司、开发计划署、及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

大会第六十四届会议须填补法国审计法院第一院长任满空出

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织要求提供在技术和专业上具有高质量对工发组织进行审计办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委员会和审计法院最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体就业和教育状况报告中所提出建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院监督,检查公共资金适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排方面进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要是,立法机构必须按照《宪法》第129条设想,建立财政负责制关键机构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我希望,将能够通过一项关于监察主任办公室法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院财务手续、会计制度、内部财务管制及一般行政与管理效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员会通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等机构能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院责任是代表土耳其大国民议会审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置政府部门不动产有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)和一般司法机构(上诉法院和法庭)组成。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,
cour des comptes
cour des comptes
la Cour des comptes

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?

我是否可以认为大命法国审计法院

Le Secrétariat devrait être inclus dans le système de vérification interne des comptes de la Cour.

秘书处还应当被列入法院内部审计系统。

Cette rubrique regroupe, d'une part, le Président de la Cour des Comptes et, d'autre part, les 14 membres du Gouvernement.

这一类一方面包括审计法院院长,另一方面包括14名政府成员。

Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.

委员请缔约国执行在上文第103段中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。

Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?

我是否可以认为大命法国审计法院首席院长为审计委员成员?

Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.

因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私审计公司、开发计划署、以及国家审计法院

À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.

第六十四届议须填补法国审计法院第一院长出的席位。

Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).

向公众集资还要受到审计法院和社事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。

Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.

西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。

La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.

其中最高法院、国家委员审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。

Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».

委员鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。

Par ailleurs, les sociétés sont soumises à une surveillance fiscale et au contrôle du tribunal des audits, qui s'assure que les fonds publics sont utilisés comme il convient et conformément à la loi.

此外,各实体还必须接受税务监督和斯洛文尼亚共和国审计法院的监督,以检查公共资金的适用是否得当与合法。

Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.

西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑议、部长理事、委员、议法院审计院。

En ce qui concerne la gestion et le mode d'organisation, nous avons, pour commencer, examiné les dispositions déjà prises par la Cour pour se doter d'un système propre à assurer une saine gestion.

关于管理和施政问题,我们的初步审计审查考虑到法院在制订健全施政安排方面的进展情况。

À cet égard, il est essentiel de prendre les mesures législatives nécessaires pour créer l'institution indispensable chargée de faire respecter les obligations en matière fiscale, c'est-à-dire la haute cour des comptes prévue à l'article 129 de la Constitution.

在这方面至关重要的是,立法机构必须按照《宪法》第129条的设想,建立财政负责制的关键机构——高级行政、税务和审计法院

De plus, j'espère qu'il sera possible d'adopter une loi sur la fonction d'inspecteur général, ainsi que d'autres lois créant les hautes cours administrative et fiscale, la cour des comptes, et d'autres tribunaux administratifs de première instance.

此外,我,将能够通过一项关于监察主办公室的法律,而且还通过其他法律来建立行政、税收和审计高级法院、以及其他一审行政法院

12.3 Le Commissaire aux comptes a la faculté de formuler des observations sur l'efficacité des procédures financières, sur le système comptable, sur les contrôles financiers internes et, en général, sur l'administration et la gestion de la Cour.

3 审计人可就法院的财务手续、计制度、内部财务管制及一般行政与管理的效率,提出意见。

La Commission européenne, via son programme de bonne gouvernance, a été très active en matière de renforcement des capacités de la Cour des comptes, de la Brigade anticorruption et de l'Inspection générale de l'État pour ne nommer que celles-ci.

欧盟委员通过其善治方案,非常积极地加强审计法院、反腐败侦讯组、国家稽查总局等机构的能力。

La Cour des comptes est chargée, au nom de la Grande Assemblée nationale de Turquie, de vérifier tous les comptes récapitulant les recettes, dépenses et actifs des services de l'État qui dépendent du budget général ou des budgets annexes.

审计法院的责是代表土耳其大国民议审计所有涉及收入、支出和由一般及补贴预算拨款购置的政府部门不动产的的有关账目。

Ce pouvoir qui est indépendant des pouvoirs exécutif et législatif, se compose, aux termes de la Constitution, de juridictions suprêmes (Cour de cassation, Conseil d'État et Cour des comptes) et de juridictions ordinaires comprenant les cours d'appel et les tribunaux.

根据《宪法》,这种独立于行政机构和立法机构的司法机构由最高司法机构(最高法院、行政法院审计法院)和一般司法机构(上诉法院和法庭)组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审计法院 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


审核经费, 审核预算, 审核帐目, 审恍的, 审计, 审计法院, 审计师, 审计员, 审计院, 审计院助理稽核,