法语助手
  • 关闭

实验动物

添加到生词本

animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可生殖系统产生影实验动物的胚胎产生影

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌可能人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测的影人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,生育能力有影

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验个气雾吸入实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也繁殖产生影

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,生育能力繁殖产生影

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物人身体影越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物实验研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵人类健康的影、关于实验动物的研究,植物野生动物的影、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可生殖系统产生影响,并动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在动物身上检测的影响人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个、一个气雾一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄)后,母体化合物及其代谢物被大量并相快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵人类健康的影响、关于动物的研究,植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物发现,乙六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验身上检测影响对人类毒理学重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性资料大多来自实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,克隆实验还常常出现严重畸形结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游采样应遵守国际海洋考察理事会浮游实验方法学手册协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地已有基础设施开展工作,包括几实验室、雾吸入室实验房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果研究,已经开发出并测试了小型实验多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验实验中,已表明接触高剂量林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类实验口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合及其代谢被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无例外地认为人类生命是神圣,必须明确划分用进行实验用人类进行实验之间界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆胎干细胞方面还没有确定临床成功案例,即使在实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染对人身体影响越来越多科学证据,同时还讨论野生实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究资料,例如关于制造厂工人流行病数据以及关于实验研究,包括审议异狄氏剂致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康影响、关于实验室用研究,对植野生影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前不清楚在实验动物身上检测的影响对人类毒理学的要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验常常出现严畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于后果的研究,已经发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于实验室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生系统产生影响,并对的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,克隆还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在体内造成免疫抑制

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过发现,乙型六氯环己烷可产生生免疫抑制,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游采样遵守国际海洋考察理事会浮游方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在中产生肝毒、免疫力致毒、影响繁发育

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合及其代谢被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生免疫抑制,并对生育能力产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用的研究,对植野生的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型乙烷会影响免疫系统;在接触技术用己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于实验室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

可对生殖系统产生影响,并对实验动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前不清楚在实验动物身上检测的影响对人类毒理学的要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验常常出现严畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于后果的研究,已经发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效应、免疫致毒效应、影响繁殖发育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面没有确定的临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于实验动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于实验室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对动物的胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在动物身上检测的影响对人类毒理学的重要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性的资料大多来自动物研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆现严重畸形的结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在动物体内造成免疫抑制效应。

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物现,乙型六氯环己烷可产生生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物采样应遵守国际海洋考察理事会浮游动物方法学手册的协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个室、一个气雾吸入室一个动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超重力后果的研究,已经开并测试了小型动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

动物中,已表明接触高剂量的林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在动物中产生肝毒效应、免疫力致毒效应、影响繁殖育效应。

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类的动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效应免疫抑制效应,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类的生命是神圣的,必须明确划分用动物进行用人类进行之间的界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷的人身上也现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆的胚胎干细胞方面还没有确定的临床成功案例,即使在动物中也没有,用这种细胞在人体上进行安全的障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议的目的在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多的科学证据,同时还讨论野生动物室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究的资料,例如关于制造厂工人的流行病数据以及关于动物的研究,包括审议异狄氏剂的致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康的影响、关于室用动物的研究,对植物野生动物的影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,
animal de laboratoire实验

物animaux de laboratoire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.

开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物胚胎产生影响。

Il a été prouvé en laboratoire qu'il cause le cancer chez certains animaux et est probablement cancérogène pour l'homme.

同时还表明其导致实验动物致癌并可能对人类具有致癌性。

L'importance toxicologique pour l'homme des effets détectés chez les animaux de laboratoire n'est pas claire.

目前还不清楚在实验动物身上检测影响对人类毒理要意义。

Les informations relatives à la toxicité du bêta-HCH proviennent essentiellement d'études expérimentales sur des animaux.

有关乙型六氯环己烷毒性资料大多来自动物实验研究。

De plus, le clonage des animaux a toujours produit de graves malformations.

况且,动物克隆实验还常常出现严畸形结果。

Il a été établi que l'alpha-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire.

甲型六氯环乙烷被证明是具有神经毒性肝毒性,并会在实验动物体内造成免疫抑制效

Des effets sur la reproduction, les réactions immunitaires et la fécondité ont également été observés chez des animaux de laboratoire.

通过动物实验发现,乙型六氯环己烷可产生生殖效免疫抑制效,并对生育能力有影响。

L'échantillonnage du zooplancton devrait être réalisé selon les protocoles décrits dans le Zooplankton Methodology Manual du Conseil international pour l'exploration de la mer.

浮游动物守国际海洋考察理事会浮游动物实验方法手册协议。

Pour ses travaux, le groupe s'est servi des infrastructures du complexe chimique, notamment de plusieurs laboratoires, d'une chambre d'inhalation et d'un bâtiment abritant des animaux.

小组利用化武器综合基地已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室一个实验动物房等。

Pour l'étude des effets de l'hypergravité, un matériel électronique de prélèvement multiple de sang avec commande télémétrique pour petits animaux d'expérience a été développé et validé.

关于超力后果研究,已经开发出并测试了小型实验动物多次抽血遥控电子设备。

Chez les animaux de laboratoire, le lindane utilisé à fortes doses s'est révélé toxique pour le système nerveux, le foie, le système immunitaire et la reproduction.

实验动物实验中,已表明接触高剂量林丹可毒害神经、肝脏免疫系统,而且也对繁殖产生影响。

Dans des études en laboratoire menées sur des animaux, le lindane aurait eu des effets toxiques sur le foie, le système immunitaire, la reproduction et le développement.

据报告,林丹在实验动物中产生肝毒效、免疫力致毒效、影响繁殖发育效

Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire.

在不同种类实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。

Il a été établi que le bêta-HCH produit des effets neurotoxiques, hépatotoxiques, reprotoxiques et immunosuppresseurs sur les animaux de laboratoire, affectant par ailleurs leur fertilité ainsi que leur reproduction.

动物实验显示,乙型六氯环己烷可导致神经肝中毒,可导致生殖效免疫抑制效,并对生育能力繁殖产生影响。

Toutes les délégations, sans exception, estiment que la vie humaine est sacrée, et qu'il faut distinguer nettement entre les expériences avec des animaux et les expériences avec la vie humaine.

所有代表团无一例外地认为人类生命是神圣,必须明确划分用动物进行实验用人类进行实验之间界线。

On sait, à partir d'expériences faites sur des animaux de laboratoire, qu'il s'attaque au système immunitaire; des effets immunosuppresseurs ont également été observés chez des sujets humains exposés à du HCH technique.

通过动物实验了解到,甲型六氯环乙烷会影响免疫系统;在接触技术用六氯环己烷人身上也发现了免疫抑制现象。

Aucun succès clinique défini n'a encore été remporté à l'aide de cellules souches embryonnaires clonées, même dans l'expérimentation sur des animaux, et les obstacles à l'utilisation de ces cellules en toute sûreté sur des êtres humains sont peut-être insurmontables.

在使用克隆胚胎干细胞方面还没有确定临床成功案例,即使在动物实验中也没有,用这种细胞在人体上进行安全实验障碍可能永远无法克服。

La Conférence se voulait d'ordre éducatif et visait à étudier les preuves scientifiques que l'on commençait à réunir au sujet des incidences des POP sur la santé humaine, tout en s'intéressant à la faune sauvage et aux recherches de laboratoire.

会议在于宣传教育,讨论涉及持续性有机污染物对人身体影响越来越多证据,同时还讨论野生动物实验室研究。

S'agissant de l'endrine, des informations spécifiques ont été recueillies à partir d'études sur les humains, y compris des données épidémiologiques sur les travailleurs des unités de production et d'étude des animaux de laboratoire portant notamment sur le pouvoir cancérogène de cette substance.

就异狄氏剂而言,这种审议具体包括关于人类研究资料,例如关于制造厂工人流行病数据以及关于实验动物研究,包括审议异狄氏剂致癌性。

Pour le mirex, les informations provenaient d'une déclaration concernant l'incidence de cette substance sur la santé des humains, d'études sur les animaux de laboratoire, sur ces effets sur les végétaux et la faune sauvages, sur sa persistance et son devenir et l'exposition à ce produit.

就灭蚁灵而言,所列资料陈述了灭蚁灵对人类健康影响、关于实验室用动物研究,对植物野生动物影响、持久性转归接触评估。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实验动物 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


实验, 实验(科学试验), 实验(性)的, 实验船, 实验的, 实验动物, 实验动物饲养员, 实验对象, 实验法, 实验化学,