La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行辩论。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行辩论的合适论坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行有条理的
辩论,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行和
的辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关改革的辩论久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行非常激烈的
一般
辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么的辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行一次
辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对问题辩论所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两平等的年度议会辩论的
内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展辩论。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行实质性辩。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质性辩。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关问题
开了实质性辩
。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行实质性辩适
坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年届会举行了有条理
实质性辩
,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和实质性辩
。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就金筹供进行实质性辩
。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质性改革辩
久而不决,缺乏进
。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行实质性辩。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈实质性一般性辩
。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩实质性问题,而是纠缠程序讨
。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了实质性辩(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议与会者们表示,对开
实质性辩
极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质性辩
。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次实质性辩(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了实质性辩(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对实质性问题辩所作贡献
价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行实质性辩
。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度议会辩
实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题和其他问题开
实质性辩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个行实质性辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质性辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开了实质性辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题行实质性辩论的合适论坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们行了丰富和实质性的辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供行实质性辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并行实质性辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始行了
烈的实质性一般性辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程59
行了实质性辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的实质性辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程97举行了一次实质性辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程95(b)
行了实质性辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事举行实质性辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质性辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行实质。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开了实质。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行实质的合适
坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的实质,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和实质的
。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质改革的
久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈,并进行实质
。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质一般
。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有实质
问题,而是纠缠程序讨
。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了实质(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的实质极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质的
。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次实质(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了实质(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对实质问题
所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两平等的年度议会
的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行质性辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加质性辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关问题展开了
质性辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行质性辩论
合适论坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年届会举行了有条
质性辩论,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰质性
辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行质性辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关质性改革
辩论久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行质性辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈质性一般性辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论质性问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了质性辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议与会者们表示,对开展
质性辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么质性
辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次质性辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了质性辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对质性问题辩论所作贡献
价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行
质性辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度议会辩论
质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题
其他问题开展
质性辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行实质性辩。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质性辩。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专们就与技术相关的问题展开了实质性辩
。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行实质性辩的合适
坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的实质性辩,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质性辩。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质性改革的辩久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持能力,并进行实质性辩
。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩实质性问题,而是纠缠程序讨
。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了实质性辩(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专会议的与会者们表示,对开展的实质性辩
极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次实质性辩(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了实质性辩(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对实质性问题辩所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质性辩。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等的年度议会辩的实质内容是否已得到媒体报导,或以
他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和他问题开展实质性辩
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行辩
。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加辩
。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开了辩
。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行辩
的合适
坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的辩
,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和的辩
。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行辩
。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关改革的辩
不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行辩
。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈的一般
辩
。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩问题,
是纠缠程序讨
。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了辩
(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的辩
极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么的辩
。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次辩
(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了辩
(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对问题辩
所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行辩
。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两平等的年度议会辩
的
内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展辩
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这进行实质性辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质性辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开了实质性辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行实质性辩论的合适论坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质性辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行实质性辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非的实质性一般性辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程59进行了实质性辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的实质性辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程97举行了一次实质性辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程95(b)进行了实质性辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事举行实质性辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质性辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未项目进行
质性辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加质性辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们与技术相关
问题展开了
质性辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是一问题进行
质性辩论
合适论坛。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
去年届会举行了有条理
质性辩论,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过去两周里,我们进行了丰富和质性
辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希望,明年将发展资金筹供进行
质性辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关质性改革
辩论久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行质性辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激质性一般性辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论质性问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会议程项目59进行了
质性辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议与会者们表示,对开展
质性辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有政治方案举行过什么
质性
辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会议程项目97举行了一次
质性辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会议程项目95(b)进行了
质性辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对质性问题辩论所作贡献
价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行
质性辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等年度议会辩论
质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会明年会议上
些问题和其他问题开展
质性辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.
未就这个项目进行实质性辩论。
Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.
匈牙利代表团随时准备参加实质性辩论。
Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.
专家们就与技术相关的问题展开了实质性辩论。
La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.
委员会并不是就这一问题进行实质性辩论的合适论。
L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.
的届会举行了有条理的实质性辩论,欧盟对此感到鼓
。
Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.
过两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论。
Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.
我们希,
将就发展资金筹供进行实质性辩论。
Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.
有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。
Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et
本会议必须维持其谈判能力,并进行实质性辩论。
Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.
我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩论。
Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.
会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。
Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.
第二委员会就议程项目59进行了实质性辩论(见A/62/424)。
Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.
专家会议的与会者们表示,对开展的实质性辩论极为满意。
Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.
选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论。
Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.
第二委员会就议程项目97举行了一次实质性辩论(见A/56/560,第2段)。
Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.
第二委员会就议程项目95(b)进行了实质性辩论(见A/56/558,第2段)。
Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.
履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。
Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.
我们期针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质性辩论。
Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?
有关两性平等的度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?
Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.
我们期待在第一委员会的会议上就这些问题和其他问题开展实质性辩论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。