法语助手
  • 关闭

实质辩论

添加到生词本

plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行有条理的辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行非常激烈的一般辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展辩论

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关问题开了实质

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有条理实质,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就金筹供进行实质

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革久而不决,缺乏进

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行实质

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈实质性一般性

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有实质性问题,而是纠缠程序讨

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了实质(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开实质极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行实质

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题和其他问题开实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始行了烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程59行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程95(b)行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质的合适坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质改革的久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈,并进行实质

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质一般

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有实质问题,而是纠缠程序讨

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了实质(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质问题所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度议会实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关问题展开了辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行辩论合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有条辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关性改革辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开展辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对性问题辩论所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上就这些问题其他问题开展辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

们就与技术相关的问题展开了实质

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质的合适坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质性的

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持能力,并进行实质

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有实质性问题,而是纠缠程序讨

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了实质(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

会议的与会者们表示,对开展的实质极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会实质内容是否已得到媒体报导,或以他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和他问题开展实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行的合适坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关改革的不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的一般

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有问题,是纠缠程序讨

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对问题所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两平等的年度议会内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质辩论的合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现的一些关切事举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年的会议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

项目进行辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们与技术相关问题展开了辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是一问题进行辩论合适论坛。

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

去年届会举行了有条理辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

过去两周里,我们进行了丰富和辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希望,明年将发展资金筹供进行辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关性改革辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会议程项目59进行了辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议与会者们表示,对开展辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有政治方案举行过什么辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会议程项目97举行了一次辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会议程项目95(b)进行了辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对性问题辩论所作贡献价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期望针对该条约核查问题已经出现一些关切事项举行辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等年度议会辩论内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会明年会议上些问题和其他问题开展辩论

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,
plaider au fond 法语 助 手

La question n'a pas donné lieu à un débat quant au fond.

未就这个项目进行实质辩论

Elle est, quant à elle, prête à participer à un débat de fond.

匈牙利代表团随时准备参加实质辩论

Les experts ont eu un débat de fond sur les questions liées à la technologie.

专家们就与技术相关的问题展开了实质辩论

La Commission n'est pas le lieu d'un débat de fond sur le sujet.

委员会并不是就这一问题进行实质辩论的合适论

L'UE a jugé encourageants les débats de fond structurés tenus l'année dernière.

的届会举行了有条理的实质辩论,欧盟对此感到鼓

Ces deux dernières semaines, nous avons mené un débat riche et conséquent.

两周里,我们进行了丰富和实质性的辩论

Nous espérons que l'année prochaine, il y aura un débat de fond sur le financement du développement.

我们希将就发展资金筹供进行实质辩论

Des débats stériles autour d'une série de réformes de fond s'éternisent.

有关实质性改革的辩论久而不决,缺乏进展。

Il est essentiel que la Conférence préserve sa capacité de négociation et

本会议必须维持其谈判能力,并进行实质辩论

Nous avons commencé cette session par un débat général particulièrement dynamique et fondamental.

我们在本届会议伊始进行了非常激烈的实质性一般性辩论

Au lieu de discuter de questions de fond, les États Membres s'enlisent dans des débats de procédure.

会员国没有辩论实质性问题,而是纠缠程序讨论。

Elle s'est prononcée sur l'alinéa b) à sa 14e séance, le 26 octobre, et à sa 35e séance, le 18 décembre 2007.

第二委员会就议程项目59进行了实质辩论(见A/62/424)。

Les participants à la Réunion d'experts se sont vivement félicités de la teneur des débats qui avaient eu lieu.

专家会议的与会者们表示,对开展的实质辩论极为满意。

Pendant la campagne électorale, il n'y a guère eu de débats de fond concernant des programmes politiques.

选举运动没有就政治方案举行过什么实质性的辩论

Une décision sur l'alinéa a) a été prise aux 27e et 39e séances, les 19 novembre et 11 décembre 2001.

第二委员会就议程项目97举行了一次实质辩论(见A/56/560,第2段)。

Une décision sur l'alinéa b) a été prise aux 34e et 36e séances, les 29 novembre et 4 décembre 2001.

第二委员会就议程项目95(b)进行了实质辩论(见A/56/558,第2段)。

Le SBI a salué la valeur de la contribution des ONG aux délibérations sur les questions de fond.

履行机构承认非政府组织对实质性问题辩论所作贡献的价值。

Nous avons hâte d'avoir un débat de fond concernant leurs craintes quant à la possibilité de vérifier un tel traité.

我们期针对该条约核查问题已经出现的一些关切事项举行实质辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的度议会辩论实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Nous attendons avec intérêt un débat de fond sur ces questions et d'autres à la prochaine session de la Première Commission.

我们期待在第一委员会的会议上就这些问题和其他问题开展实质辩论

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质辩论 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎,