法语助手
  • 关闭
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方的互动关系得到进步加强:与理事的每次起而且在附属机构第二十四和第二十五届上组织答疑;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


dégrader, dégrafage, dégrafer, dégraissage, dégraissant, dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


degré d'obscuration, dégréent, dégréer, degré-jour, dégressif, dégression, dégressive, dégressivité, dégrèvement, dégrever,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关方的互动关得到进步加强:与理事会的每次会议起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从金融交易(例如设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《行帐户管办法》、《境外外汇帐户管办法》、《关于大额现金支付管的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行必须用

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有行按照男女个人号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设或汇款)的个人或体的

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行管理办法》、《境外外汇管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300和相似数目的匿,清洁发展机制新闻服务的9,500则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案》、《个人存款帐户实名》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


délicatesse, délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立账户必须用

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有按照男女个账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户汇款)的个体的

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《户管理办法》、《境外外汇户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个存款制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300用户和相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

开立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险金额计算退休金数额的制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从事金融交易(例如开设账户或汇款)的个人或实体的实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱的法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理的通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方关系方的互动关系得到进一步加强:与理事会的每次会议一起而且在附属机构第二十四第二十五届会议上组织答疑会;维持、更新改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户相似数目的匿名用户,清洁发展机制新闻服务的9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制的最新资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


délirant, délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,
shímíng
nom vrai ;
nom réel
法语 助 手

L'ouverture d'un compte anonyme n'est pas autorisée.

立银行账户必须用实名

Il n'existe pas de différence fondée sur le sexe dans le calcul du montant des pensions versées en fonction d'une assurance personnelle ou des pensions de l'État.

塔吉克斯坦共和国没有实行按照男女个人实名账号上扣除保险金额计算退休金数额制度。

Les institutions financières sont tenues d'identifier par leurs noms personnels les personnes physiques ou morales impliquées dans des opérations financières comme l'ouverture de comptes ou la remise de fonds.

要求金融机构查明从金融交易(例如设账户或汇款)个人或实体实名

Le Gouvernement central a récemment promulgué une série de lois et règlements concernant le blanchiment de capitaux, y compris des mesures visant à réglementer les comptes bancaires et les comptes bancaires libellés en devises à l'étranger, une notice portant la réglementation des versements importants en espèces, des règles concernant l'enregistrement de versements en espèces d'un montant élevé et des règles relatives à l'utilisation systématique du nom véritable des titulaires de comptes d'épargne.

中国中央政府近年来颁布一系列有关反洗钱法律、法规,包括《银行帐户管理办法》、《境外外汇帐户管理办法》、《关于大额现金支付管理通知》、《大额现金支付登记备案规定》、《个人存款帐户实名制规定》。

Les interactions avec les Parties et autres acteurs intéressés ont été encouragées par l'organisation de séances de questions-réponses à l'occasion de chacune des réunions du Conseil exécutif et lors des vingt-quatrième et vingt-cinquième sessions des organes subsidiaires, ainsi que par l'actualisation et l'amélioration du site Web du MDP, qui est consulté par 11 300 abonnés et un nombre analogue d'utilisateurs anonymes chaque mois, tandis que 9 500 abonnés au service d'information du MDP reçoivent régulièrement les dernières nouvelles de ce mécanisme.

与缔约方和利害关系方互动关系得到进一步加强:与理每次议一起而且在附属机构第二十四和第二十五届议上组织答疑;维持、更新和改进《气候公约》清洁发展机制网站,该网站每月有11,300实名用户和相似数目匿名用户,清洁发展机制新闻服务9,500名用户则定期收到有关清洁发展机制最新资料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实名 的法语例句

用户正在搜索


délivrance, délivre, délivrer, délivreur, délivreuse, déllaïte, dellénite, dellénitoïde, Dellysien, délocalisation,

相似单词


实录, 实录唱片, 实录电影, 实落, 实脉, 实名, 实名制, 实模式, 实拍, 实盘,