法语助手
  • 关闭
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

组织了培训方案,另则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

注意到,有开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国为这利益攸关者提供培训能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了这规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训,另一些实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关实体合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国实体正在努力填补这面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉实体的作用不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这面,应该对合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织培训方案,另一些实体则提供必要的专知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合实体开展预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些组织方案,另一些则提供必要专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些设有协助国家政府长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展需要充足核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些提交材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快通知列名个人和程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述用以划分三级不同类别界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补这方面缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展预警机制方面工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有范例中,所涉各作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质夸耀自己不断撒谎做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些为这些利益攸关者提供和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需要联合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体要求交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该实体也很有

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必要的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

合国发展实体要充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

按照现行惯例审议实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以要求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

合国各实体正在努力填补方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

合国一些实体些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提供必的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体充足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需联合国所有有关实体给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规,采购实体提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管理该实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各实体努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

组织了培训方案,另一则提供必的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种还向妇女提供心理咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展足的核心资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

联合国所有有关给予适当合作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购可以求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

类预报对更有效地管理该也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

联合国各正在努力填补方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个联合国开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许种性质的夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一利益攸关者提供培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治均遵守了规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

方面,应该对适合蒙古的家庭模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,
shí tǐ
1. 【哲】 substance
2. 【律】 entité

Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.

一些实体组织了培训方案,另一些实体则提的专家知识。

Huit entités sont en train d'élaborer des stratégies de formation.

实体正在拟定培训战略。

C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.

似乎其他实体根本没有资产。

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

一些实体设有协助国家政府的长期方案。

Plusieurs entités ont aussi proposé des services de conseils psychosociaux aux femmes.

各种实体还向妇女提咨询。

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

国发展实体充足的核资源。

On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.

有人注意到,有些实体开了许多会议。

Leurs rapports seront examinés conformément à la pratique établie.

将按照现行惯例审议这些实体提交的材料。

Cela nécessitera une coopération adéquate de l'ensemble des organes des Nations Unies concernés.

这将需国所有有关实体给予适当作。

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

Ce projet d'article permet à l'entité adjudicatrice de demander la soumission d'offres initiales.

该条草案规定,采购实体可以求提交最初出价。

L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.

他叙述了用以划分三级不同类别实体的界限。

Cela contribuerait aussi à améliorer la gestion de l'entité concernée.

这类预报对更有效地管实体也很有用。

Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.

国各实体正在努力填补这方面的缺口。

Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.

有7个实体开展了预警机制方面的工作。

Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.

在所有的范例中,所涉各实体的作用各不相同。

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

国一些实体为这些利益攸关者提培训和能力建设。

Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.

截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适蒙古的家庭实体模式进行研究。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实体 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


实收益, 实数, 实数付现, 实数轴, 实说, 实体, 实体的, 实体法, 实体感觉, 实体化,