Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武登记处提交正确的数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务的经费筹措,而要寻参与弥补定期计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支的节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务的资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统的、机电
件和发电机定期维修所需经费开支甚低;因为参照
去超支和使用维修用品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助一贯列入所有信托基
计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确的数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务的经筹措,而要寻
参与弥补定期计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支的节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
外,
于维修事务的资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统的过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经
开支甚低;因为参照过去超支和使
维修
品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确的数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务的经费筹措,而要寻参与弥补
计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和报告开支的节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务的资源减少,主要原因是无须更和去湿系统的过滤器、机电器件和发电机
维修所需经费开支甚低;因为参照过去超支和使用维修用品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助贯列入所有信托基金
计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确的数据和料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务的经筹措,而要寻
参与弥补定期计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支的节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,于维修事务的
少,主要原因是无须更换通风和去湿系统的过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经
开支甚低;因为参照过去超支和使
维修
品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开进行监督,
助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确
数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务
经费筹措,而要寻
参与弥补定期计划开
途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开省,以便说明进展以及监测与控制开
;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统
过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经费开
甚低;因为参照过去超
和使用维修用品及水电瓦斯
情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武登记处提交正确的数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务的经费筹措,而要寻参与弥补定期计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支的节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务的资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统的、机电
件和发电机定期维修所需经费开支甚低;因为参照
去超支和使用维修用品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务经费筹措,而要寻
参与弥补定期计划开支
途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿
过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经费开支甚低;因为参照过去超支和使用维修用品及水电瓦斯
情况,
订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务经费筹措,而要寻
参与弥补定期计划开支
途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多官员承认,有必要测算和定期报告开支
节省,
便说明
及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统
过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经费开支甚低;因为参照过去超支和使用维修用品及水电瓦斯
情况,系统订约租赁影印机,所
暂停租赁办公室家具。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定对开支进行监督,支助
用一贯列入所有信托基金
用
。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定就国防开支提出报告并且每年向联合国常规武器登记处提交正确
数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构在这种合作中不要局限于某些国际职务筹措,而要寻
参与弥补定
开支
途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定报告开支
节省,以便说明进展以及监测与控制开支;但是他们说,现在报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然在初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统
过滤器、机电器件和发电机定
维修所需
开支甚低;因为参照过去超支和使用维修用品及水电瓦斯
情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dépenses sont périodiquement contrôlées, et les dépenses d'appui ont toujours été incluses dans tous les plans de dépenses à imputer sur le fonds d'affectation spéciale du Tribunal.
定期对开支进行监督,支助费用一贯列入所有信托基金费用计划。
Le Ministère de la défense présente régulièrement des rapports sur les dépenses militaires et communique chaque année des données et des informations précises au Registre des armes classiques de l'ONU.
国防部定期就国防开支提出报告并且每年国常规武器登记处提交正确的数据和资料。
La délégation ghanéenne invite les organismes concernés à ne pas limiter cette collaboration au financement de quelques postes internationaux, mais de chercher le moyen de participer au financement des dépenses de programme renouvelables.
加纳代表团呼吁有关机构这种
作中不要局限于某些国际职务的经费筹措,而要寻
参与弥补定期计划开支的途径。
La majorité des fonctionnaires admettaient la nécessité de mesurer les économies de coûts et d'en rendre périodiquement compte pour démontrer les progrès réalisés et pour suivre et contrôler les coûts, mais selon eux il était trop tôt pour présenter des rapports parce que la délocalisation n'en était encore qu'à ses débuts.
大多数官员承认,有必要测算和定期报告开支的节省,以便明进展以及监测与控制开支;但是他们
,
报告还为时过早,因为目前离岸外包仍然
初步阶段。
En outre, moins de ressources ont été utilisées pour les services d'entretien, essentiellement pour les raisons suivantes : il n'a pas été nécessaire de remplacer les filtres des systèmes de ventilation et de déshumidification; les besoins en matière d'entretien de routine des appareils électromécaniques et des groupes électrogènes ont été minimes; la location de matériel de bureau, notamment le contrat-cadre de location-bail de photocopieurs, a été suspendue, compte tenu des tendances déficitaires constatées par le passé; les dépenses liées aux services d'entretien et aux services collectifs de distribution ont été réduites.
此外,用于维修事务的资源减少,主要原因是无须更换通风和去湿系统的过滤器、机电器件和发电机定期维修所需经费开支甚低;因为参照过去超支和使用维修用品及水电瓦斯的情况,系统订约租赁影印机,所以暂停租赁办公室家具。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎
我们指正。