Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
两个词的意思完全
同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全赞同两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已完全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待完全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全理会被告方的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲完全有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我完全可以证实盖埃诺先生所的
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况完全。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议的结果感到完全满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展足或完全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的解决完全取决于美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国的统。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
两个词的意思完全
。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全赞两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已完全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待完全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全理会被告方的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲完全有能搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我完全可以证实盖埃诺先生所说的切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完全陷瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况完全样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议的结果感到完全满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展足或完全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的解决完全取决美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦麻已被完全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿完全致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围建筑物已完全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进平完全符合她们
利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织潜能尚有待完全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲完全有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我完全可以证实盖埃诺先生所说切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到非共
情况完全
样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议结果感到完全满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展不足或完全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题解决完全取决于美
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完全支持中国统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词完全不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完全致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完全赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围建筑物已完全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完全符合她们利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织潜能尚有待完全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲完全有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完全支持主席摘要中各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我完全可以证实盖埃诺先生所说切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国情况完全
样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议结果感到完全满
?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完全致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展不足或完全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题解决完全取决于美国
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们全支持中国的统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和麻已被
全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思全不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加全致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人全赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平全符合她们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官全不理会被告方的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲全有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们全支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我全可以证实盖埃诺先生所说的
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎全陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况全
样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议的结果感到全满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟全致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展不足或全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,全可以通过和平手段实现
决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的决
全取决于美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们支持中国的统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平符合她们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施案
依赖
助
供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官不理会被告
的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我可以证实盖埃诺先生所
的
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议的结果感到满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展不足或没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的解决取决于美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们全支持中国的统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被全禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思全不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大全致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人全赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已全摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平全符合
们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
组织的潜能尚有待
全发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案全依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法全不理会被告方的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲全有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们全支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我全可以证实盖埃诺先生所说的
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎全陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况全
样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对届会议的结果感到
全满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟全致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展不足或全没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,全可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的解决全取决于美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们完支持中国
统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已被完禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完
不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大完致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人完赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围建筑物已完
摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平完符合她们
利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织潜能尚有待完
发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施案完
依赖捐助
供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完不理会被告
述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲完有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们完支持主席摘要中
各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我完可以证实盖埃诺先生所说
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎完陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国情况完
样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届会议结果感到完
满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟完致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得进展不足或完
没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,完可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题解决完
取决于美国
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.
我们支持中国的统
。
L'opium et le cannabis sont totalement interdits.
鸦片和大麻已禁止。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词的意思不同。
Le Canada est résolu à agir dans ce sens.
加拿大致力于这样做。
L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.
发言人赞同这两个论断。
Tous les bâtiments environnants ont été démolis.
周围的建筑物已摧毁。
Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.
促进和平符合她们的利益。
Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.
本组织的潜能尚有待发挥。
Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.
建立信任措施方案依赖捐助方供资。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官不
告方的陈述。
Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.
因此,非洲有能力搞好经济。
Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.
我们支持主席摘要中的各项建议。
Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.
我可以证实盖埃诺先生所说的
切。
Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.
加沙私营部门几乎陷于瘫痪。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共和国的情况样。
Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?
我们能否对本届议的结果感到
满意?
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东盟致力于建立多边贸易体制。
Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.
政治进程取得的进展不足或没有进展。
Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.
我们坚信,可以通过和平手段实现解决。
Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.
核问题的解决取决于美国的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。