法语助手
  • 关闭

安哥拉

添加到生词本

ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因安哥拉人口多年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查和联合国安哥拉经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是特别代表视安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查团和联合国安哥拉观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国核查团和联合国观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,表团完全支持布隆迪表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞利昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查和联合国安哥拉筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉代表完全支持布隆迪代表请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视安哥拉之后提出

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (国名,位于非洲西南)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合国安哥拉核查和联合国安哥拉观察经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于安哥拉具有特殊重要性,因为安哥拉人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

安哥拉支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

安哥拉的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

安哥拉已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到安哥拉

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求国际社会继续支持安哥拉政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

安哥拉的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在安哥拉仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和安哥拉

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

安哥拉支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比利时,安哥拉之家为安盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,安哥拉完全支持布隆迪的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉利昂和安哥拉也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

安哥拉政府迄今一直在独自完成国家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

安哥拉边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别视察安哥拉之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

安哥拉认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

安哥拉加入后,该方案已有20个非洲国家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

安哥拉递交了反恐委员会要求提交的各项国家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,
ān gē lā
Angola (名,位于非洲西南部)

Financement des Missions des Nations Unies en Angola.

联合核查团和联合观察团经费的筹措。

Ce débat revêt une importance particulière pour l'Angola puisque sa population est majoritairement jeune.

本次会议对于具有特殊重要性,因为人口多数为青年。

L'Angola appuie la création du Fonds permanent pour la consolidation de la paix.

支持建立巩固和平常设基金。

Les indicateurs sociaux en Angola restent très faibles.

的社会指标仍然很低。

L'Angola a commencé à expérimenter des programmes de microcrédit.

已经开始试行小额信贷方案。

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的照带到

Nous invitons la communauté internationale à poursuivre son soutien au Gouvernement angolais.

我们要求际社会继续支持政府。

La situation humanitaire en Angola demeure précaire.

的人道主义局势仍岌岌可危。

Pour terminer j'ajouterai que 7 millions de mines sont encore disséminés en Angola.

最后,在仍然埋设着700万枚地雷。

Le programme Empretec a été mis en place au Guyana et en Angola.

经营技术方案也落户于圭亚那和

L'Angola approuve la décision du Secrétaire général d'autoriser la conduite d'une enquête.

支持秘书长授权开展调查的决定。

En Belgique, c'est « Casa de Angola » qui sert de couverture à l'UNITA.

在比之家为盟作掩护。

Enfin la délégation angolaise souscrit pleinement à l'exposé du représentant du Burundi.

最后,代表团完全支持布隆迪代表的请求。

On observe des tendances similaires en Sierra Leone et en Angola.

在塞拉昂和也可以看到类似的趋势。

Jusqu'ici, le Gouvernement angolais a pris seul en mains la reconstruction nationale.

政府迄今一直在独自完成家重建任务。

Ce commerce à petite échelle est souvent visible aux frontières de l'Angola.

边界经常看见这些商人进行小规模交易。

Le rapport faisait suite à une visite sur le terrain effectuée par le Représentant spécial.

这次报告是在特别代表视察之后提出的。

Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.

认为,领土完整是一项不可侵犯的原则。

Avec l'Angola, le programme est désormais opérationnel dans 20 pays d'Afrique.

加入后,该方案已有20个非洲家实施。

Il a présenté tous les rapports nationaux demandés par ce comité.

递交了反恐委员会要求提交的各项家报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安哥拉 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


安分守己, 安抚, 安抚的, 安抚的(人), 安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石,