法语助手
  • 关闭

婚姻介绍所

添加到生词本

agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方存在组织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻介绍所的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动的劳动机构、婚姻介绍所和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关的各项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻介绍所的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女贩运活动的劳动机构、婚姻介绍所和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关的各项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确符合本人心意。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻介绍所的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动的劳动机构、婚姻介绍所和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关的项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻和职业

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外民进行婚姻安排的婚姻的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动的劳动机构、婚姻和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻和模特代理机构、跨、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员对于同在外就业和学习、模特行业、婚姻有关的各项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻介绍所的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动的劳动机构、婚姻介绍所和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关的各项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、少女和妇女的婚姻和职业

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻的活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动的劳动机构、婚姻和其他机构的贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻、国际收养有关的各项活动进行监测,确保人们能够得到客观的信息并据以作独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、少婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排婚姻介绍所活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少免受实上从事贩运活动劳动机构、婚姻介绍所和其他机构贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴购新娘以及雇工并应允提供报酬更好工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关各项活动进行监测,确保人们能够得到客观信息并据以作出独立选择,所获得就业和确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

方不知道存在组织贩卖儿童、少女和妇女婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排婚姻介绍所活动。

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律保护少女免受实上从事贩运活动劳动机构、婚姻介绍所和其他机构贩运。

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩运人口中使用各种办法例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇并应允提供报酬更作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关各项活动进行监测,确保人们能够得到客观信息并据以作出独立选择,所获得就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,
agence matrimonial
agence matrimoniale 法 语 助 手

On ne connaît pas dans le pays l'existence officielle d'agences matrimoniales ou de travail organisant le trafic des enfants, des filles et des femmes.

贝宁官方不知道存在组织贩卖儿童、女和妇女的婚姻介绍所和职业介绍所

D'après le rapport, il n'existe pas de lois régissant les activités des agences matrimoniales qui arrangent les mariages entre des Timorais et des ressortissants étrangers.

报告指出,尚未制定任何法律,以监管为东帝汶人和外国国民进行婚姻安排的婚姻介绍所

D'autre part, aucune législation ne protège les jeunes filles contre des bureaux de recrutement, des agences matrimoniales et d'autres entités qui, parfois, se consacrent principalement à la traite.

也没有具体法律女免受实上从事贩的劳机构、婚姻介绍所和其他机构的贩

Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.

与会者举出了贩人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和模特代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。

Ils ont indiqué que les États Membres devraient surveiller les activités liées aux études et à un emploi à l'étranger, au mannequinât, aux agences matrimoniales et à l'adoption internationale, de manière à garantir que les personnes concernées ont la possibilité de recevoir des informations objectives, de décider en toute indépendance sur la base de ces informations et d'obtenir l'emploi ou les services souhaités en connaissance de cause.

会议建议各会员国对于同在国外就业和学习、模特行业、婚姻介绍所、国际收养有关的各项进行监测,确人们能够得到客观的信息并据以作出独立的选择,所获得的就业和服务确实符合本人心意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 婚姻介绍所 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


婚宴, 婚姻, 婚姻大事, 婚姻的, 婚姻法, 婚姻介绍所, 婚姻率, 婚姻自由, 婚约, 婚照,