法语助手
  • 关闭
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最好外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,晴天给我们带来这么潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知道主义事务协调厅(道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男,“我不给你钱了,但我要请你到我家里吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国交流中并有障碍,即便是我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已有什么了,很清楚,这些行动是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已了,而且不得不再重复一

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已经没有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最外交形式说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可中文水平不。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人交流中并没有障碍,即便我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么了,很清楚,这些行动殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

看完这部电影之后,我们家Jack有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现法国生活了半年了,我和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证技术上也许能很运作,但它成本效益高,许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已经没有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人交流中并没有障碍,即便是我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么了,很清楚,这些行动是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是。我法语

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发得就更多,已经没有什么了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我朋友,最好外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电,我们家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先,当他采取这一行动,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国活了半年了,我在和法国人交流中并没有障碍,即便是我不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么了,很清楚,这些行动是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已,而且不得不再重复一

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习两年,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活半年,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法,已经没有什么,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,