Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分之间
冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今,
可以分析一下这一好战
疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分为做出
反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也
现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分房屋
动已加速进
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分
动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战
为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家
好战做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进了一系列针对所谓好战分
定点杀戮和其他安全
动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生
好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
当然希望“所谓
好战分
”这一说法不是联合国对恐怖主义
最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸好战分
武装并逮捕他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血事件也没有
的威胁的情况
的。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和分子之间的冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一这一
的疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数分子的行为做出的反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些的武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度的也
出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子的房屋的行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
暗杀所谓的
分子的行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险的事态发展是言论的背景
出
的。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除团
的武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来的是行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦分子的暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党的立场仍然存
。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我想,一个国家怎么能够赞同另一个国家的
做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
的分裂分子的恐怖主义是人类面临的最严重的威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓分子的定点杀戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取的态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾的是,此期间暴力仍
继续,而穆加贝先生的
言论也
继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓的分子”这一说法不是联合国对恐怖主义的最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子的武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分之间
冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今,
可以分析一下这一好战
疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分为做出
反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也
现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分房屋
动已加速进
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分
动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下出现
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战
为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家
好战做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进了一系列针对所谓好战分
定点杀戮和其他安全
动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生
好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
当然希望“所谓
好战分
”这一说法不是联合国对恐怖主义
最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸好战分
武装并逮捕他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是在没有流血事件也没有好的威胁的情况下实现的。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好之间的冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以析一下这一好
的疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列好
的行为做出的反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好的武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度的好也
现出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好的房屋的行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓的好的行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险的事态发展是在好言论的背景下出现的。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好团
的武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来的是好行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
巴勒斯坦好
的暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党的好立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家的好做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好的
裂
的恐怖主义是人类面临的最严重的威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针所谓好
的定点杀戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国伊拉克所采取的好
态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓的好”这一说法不是联合国
恐怖主义的最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好的武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要,
在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下一好战
疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但,以色列对少数好战分子
行为做出
反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
些好战
装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也
现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋
行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
些危险
事态发展
在好战言论
背景下出现
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
种情况令人担忧,因为随着
些指责而来
好战行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家
好战做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义
人类面临
最严重
威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取
好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生
好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓好战分子”
一说法不
联合国对恐怖主义
最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好
威胁
情况下实现
。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好分子之间
冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好分子
为做出
反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好
也
现出印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好分子
房屋
动已加
。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好
分子
动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好
言论
背景下出现
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好团
武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好
为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好分子
暗杀活动
一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好
立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好
做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列了一系列针对所谓好
分子
定点杀戮和其他安全
动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好
态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生
好
言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓好
分子”这一说法不是联合国对恐怖主义
最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸好
分子
武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,是在没有流血事件也没有好战的威胁的情况
实现的。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析好战的疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
些好战的武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度的好战也现出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子的房屋的行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗所
的好战分子的行动中,20多名儿童被“连带”地
死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
些危险的事态发展是在好战言论的背景
出现的。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团的武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
种情况令人担忧,因为随着
些指责而来的是好战行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子的暗活动进
步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党的好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,个国家怎么能够赞同另
个国家的好战做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战的分裂分子的恐怖主义是人类面临的最严重的威胁之。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了系列针对所
好战分子的定点
戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取的好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所的好战分子”
说法不是联合国对恐怖主义的最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子的武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子行为
反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度好战也
现
印度极端主义派别和组织
沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携手和巴勒斯坦好战分子
房屋
行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓好战分子
行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险事态发展是在好战言论
背景下
现
。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来是好战行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战
法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战分裂分子
恐怖主义是人类面临
最严重
威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生
好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓好战分子”这一说法不是联合国对恐怖主义
最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
重要的是,这是在没有流血事件也没有好战的威胁的
下实现的。
En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的冲突加剧。
Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.
今天,我们可以分析一下这一好战的疯狂举动。
Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.
但是,以色列对少数好战分子的行为做出的反应过激。
Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.
这些好战的武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。
La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.
印度的好战也现出印度极端主义派别和组织的沙文主义思想形态。
Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.
自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子的房屋的行动已加速进行。
Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.
在暗杀所谓的好战分子的行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。
Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.
这些危险的事态发展是在好战言论的背景下出现的。
À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.
最后还必须解除好战团的武装。
Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.
这令人担忧,因为随着这些指责而来的是好战行为。
Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.
对巴勒斯坦好战分子的暗杀活动进一步加强。
Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.
真主党的好战立场仍然存在。
Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.
但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家的好战做法?
Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.
好战的分裂分子的恐怖主义是人类面临的最严重的威胁之一。
Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.
以色列进行了一系列针对所谓好战分子的定点杀戮和其他安全行动。
Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.
这侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取的好战态度。
Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.
令人遗憾的是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生的好战言论也在继续。
J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.
我当然希望“所谓的好战分子”这一说法不是联合国对恐怖主义的最新定义。
Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.
巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子的武装并逮捕他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。