法语助手
  • 关闭

好战的

添加到生词本

va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

可以分析一下这一好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战房屋动已加速进

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进了一系列针对所谓好战定点杀戮和其他安全动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

当然希望“所谓好战”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸好战武装并逮捕他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


gisante, Gisèle, giselle, gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane, gîte,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是没有流血事件也没有威胁情况

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一这一疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是言论背景

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,此期间暴力仍继续,而穆加贝先生言论也继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓分子”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glaceuse, glaciaire, glaciairiste, glacial, glacialement, glacialisme, glaciation, glacier, glacière, glaciériste,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

可以分析一下这一好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战房屋动已加速进

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进了一系列针对所谓好战定点杀戮和其他安全动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

当然希望“所谓好战”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸好战武装并逮捕他

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glaçogène, glaçon, glaçonné, glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte, glagérite,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列行为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针所谓定点杀戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国伊拉克所采取态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓”这一说法不是联合国恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glaisière, glaive, glamour, glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé, glande pinéale,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

好战装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

些危险事态发展好战言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

种情况令人担忧,因为随着些指责而来好战行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓好战分子”一说法不联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glanduleuse, glanduleux, glane, glanement, glaner, glaneur, glanure, glanze, glapir, glapissant,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋动已加

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓分子”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取动解除西岸分子武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite, Glaucoma,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,是在没有流血事件也没有好战威胁情况实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

些危险事态发展是在好战言论背景出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

种情况令人担忧,因为随着些指责而来好战行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子活动进步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,个国家怎么能够赞同另个国家好战做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了系列针对所好战分子定点戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所好战分子”说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glauconitite, glaucopargasite, glaucophane, glaucophanisation, glaucophanite, glaucopsie, glaucopyrite, glaucosidérite, Glaucus, glaukokérinite,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓好战分子”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène, gléner,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme 法 语助 手

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁下实现

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战武装。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

Malheureusement, au cours de cette période, les violences se sont poursuivies, tout comme le discours belliqueux de M. Mugabe.

令人遗憾是,在此期间暴力仍在继续,而穆加贝先生好战言论也在继续。

J'ose espérer que l'expression « prétendus activistes » n'est pas la nouvelle définition que les Nations Unies donnent du terrorisme.

我当然希望“所谓好战分子”这一说法不是联合国对恐怖主义最新定义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


glglucogenase, gliadine, glial, gliale, glibenclamide, glimmérite, glimmerton, glinkite, glioblastome, Gliocladium,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,