Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更
。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路,
成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不常局势以及在原子能机构偏袒的情况下
。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,,促
多边主义和集体的国际决策
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
们在阅读这些市镇选举
程
结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇
。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
们要在这种意志力
指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
,真正成为团结一致
人民,并有一个独立
国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
国政府退出了《不扩散条约》,以便维护
国
最高利益,同时在美国核威胁制造
不正常局势以及在原子能机构
情况下奋勇
。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
们将利用秘书长向
们提供
这种机会,并利用大量会员国接受这一想法
机会,奋勇
,促
多边主义和集体
国际决策
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引,
团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人
,
有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自路奋勇
进,真
团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须
战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,护我国的最高利益,同时
美国核威胁制造的不正常局势
及
原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索人本身必须在若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最,同时在美国核威胁制造的不正常局势以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将用秘书长向我们提供的这种机会,并
用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇进。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我读这些市镇选举进程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须
若干战线更奋勇
进。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我要
这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇
进,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时美国核威胁制造的不正常局势以及
原子
偏袒的情况下奋勇
进。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我将利用秘书长向我
提供的这种
会,并利用大量会员国接受这一想法的
会,奋勇
进,促进多边主义和集体的国际决策进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il avance vaillamment et sans défaillance.
他不屈不挠地奋勇。
Notre lecture des résultats et de la dynamique du processus des élections municipales indique qu'il est indispensable que les dirigeants du Kosovo eux-mêmes agissent plus activement sur plusieurs fronts.
我们在阅读这些市镇程的结果和动态时可看出,科索沃领导人本身必须在若干战线更奋勇
。
Elle nous montre la voie à suivre, qui est celle de l'unité, de la souveraineté et de la liberté, et qui fera réellement de nous un seul peuple, doté d'un État indépendant.
我们要在这种意志力的指引下,沿着团结、主权和自由之路奋勇,真正成为团结一致的人民,并有一个独立的国家。
Mon gouvernement s'est retiré du TNP afin de défendre ses intérêts suprêmes, alors qu'il pâtit de la situation anormale que la menace nucléaire des États-Unis et la partialité de l'AIEA ont engendrée.
我国政府退出了《不扩散条约》,以便维护我国的最高利益,同时在美国核威胁制造的不正以及在原子能机构偏袒的情况下奋勇
。
Nous devrions saisir cette chance qui nous est offerte par les propositions du Secrétaire général et l'accueil favorable de cette idée par un grand nombre d'États Membres, pour aller de l'avant dans l'intérêt du multilatéralisme et de la prise de décisions internationales collective.
我们将利用秘书长向我们提供的这种机会,并利用大量会员国接受这一想法的机会,奋勇,促
多边主义和集体的国际决策
程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。