C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随
结识了路易十四。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随
结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕”,
阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科
斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我
?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易
。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,
知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,
我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫以自身一段传奇经历处于排行榜第九
。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
荷兰
民不喜
太阳王和我的
兰姆德.奥兰治,你知道,他
英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英
王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路
。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和
的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计
......哦,科尼利厄斯,你
说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向
们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,
,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,
在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太的情妇前,曼特侬夫人
家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太
和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国
的
儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个故事,太
(
编:即法
路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你知道,他是英国国王的小儿子,他想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.
在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫人任王室家庭教师,随后结识了路易十四。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王的配偶,曼特侬夫人以自身一段传处于排行榜第九位。
Mais le peuple hollandais n'aime pas ce roi et mon ennemi, Guillaume d'Orange, le petir-fils du roi d'Angleterre, complote contre moi... Mais tu écoute?
但是荷兰人民不喜太阳王和我的敌人格兰姆德.奥兰治,你
,
是英国国王的小儿子,
想算计我......哦,科尼利厄斯,你在听我说吗?
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发的学生好好对待
的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。