法语助手
  • 关闭

天文望远镜

添加到生词本

star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜的某些观测将由某些高中生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑天文望远镜在基础天文教育中将发挥不可或缺的用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

为Spektr-LIF天体物理站工的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项的国际工计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

国空间应用方案将与欧空局继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延统计力概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星日地的相互用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,国家的教师用日本通过官方援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、开风险评估减缓撞击、开摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集讨论了下述问题:(a)如何用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


aryle, arylide, arylidène, aryloxy, aryloxyle, arylsulfonate, arylthio, aryne, arysulfamate, aryténoïde,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远在基础天文学教育中将发挥不可或缺的用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微天文望远及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工包括利用主要陆基天文望远太空天文望远观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

为Spektr-LIF天体物理站工的一部分,天文望远结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合性的国际工计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远设施,以及NASA的Spitzer空间望远等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工包括利用大型陆基天文望远空间天文望远观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃望远所作某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级望远在基础学教育中将发挥不可或缺作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品生产厂家,生产产品主要是:儿童教育显微望远及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装望远象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们工作包括利用主要陆基望远太空望远观测近地物体活动情况,了解近地物体物理特征,观测时间是通过竞争获得

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用望远相比,发展中国家教师利用日本通过官方发展援助方案现代象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF体物理站工作一部分,望远结构零部件规划生产已经完成,并商定了一项合作性国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动望远设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远,用于研究日冕及超新星类星体等粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面大型无线电望远导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex望远),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号小型商业遥感卫星技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上Keck望远美利坚合众国国家航空局(NASA)红外望远设施,以及NASASpitzer空间望远等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们工作包括利用大型陆基望远空间望远观测近地物理特征、维持介绍近地体物理特性数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)眼睛:演化途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站主要统计研究利用不同观测站数据对特定空域研究,(e)望远设施,(f)非广延性统计力学概念体物理应用太阳,以及(g)行星学日地相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


asparaginase, asparagine, asparaginyl, asparagolithe, Asparagosis, asparagus, asparagyl, asparamide, aspartam, aspartique,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


aspergès, aspergière, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillose, Aspergillus, aspérité, aspermatisme, aspermatogenèse,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,

用户正在搜索


asphaltage, asphalte, asphaltène, asphalter, asphalteux, asphaltier, asphaltière, asphaltique, asphaltisation, asphaltite,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,

用户正在搜索


autolite, autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意注意到,已经利用过去25年安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近活动情况,了解近理特征,观测时是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星等天的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空望远镜等在热红外线光谱进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜天文望远镜观测近理特征、维持介绍近理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近的空飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天理应用太阳,以及(g)行星学的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


autorégénération, autoréglable, autoréglage, autorégressif, autorégression, autorégulateur, autorégulation, autoremorque, autoréparation, autorépertoire,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,解近地物体的物,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定一项合作性的际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物、维持介绍近地天体物性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班届会议集中讨论下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


autoritairement, autoritarisme, autorité, autoroute, autoroutier, autorupteur, autorythmeur, autosableuse, autosacramental, autosatisfaction,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级远镜在基础学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的远镜象仪进步改进各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基远镜太空远镜观测近地物体活动情况,解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF体物理站工作的部分,远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后项建议是,在月球上放置架小型无线电远镜,用于研究日冕及超新星类星体等体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck远镜美利坚合众国国家航空局(NASA)红外远镜设施,以及NASA的Spitzer空间远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基远镜空间远镜观测近地体的物理特征、维持介绍近地体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特空域的研究,(e)远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中学生进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科学级天文望远镜在基础天文学教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一家生产塑料制品,光学产品的生产厂家,生产的产品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光学产品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班学员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国家的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与学生公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划生产已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都斯、约旦、摩洛哥、、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几家德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国家航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文学的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力学概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星学日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


autostrade, autostriction, autosubsistance, autosuffisance, autosuffisant, autosuggestion, autosyn, autosynchrone, autosynchronisation, autosynclinal,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,
star-tracker
lunette astronomique

Certaines observations réalisées par le télescope spatial Hubble ont été demandées par des écoliers qui en étudieront les résultats.

曾经让哈勃天文望远镜所作的某些观测将由某些高中进行调查研究。

Il ne faisait aucun doute qu'un télescope astronomique scientifique jouerait un rôle essentiel dans l'enseignement des bases de l'astronomie.

毫无疑问,科天文望远镜在基础天文教育中将发挥不可或缺的作用。

I est une production de produits en plastique, fabricant de produits optiques, les produits principaux sont les suivants: l'éducation des enfants microscopes, télescopes optiques et produits.

我公司是一塑料制品,光品的品主要是:儿童教育显微镜、天文望远镜及光品。

Ils ont constaté avec satisfaction que les initiatives internationales et interrégionales s'étaient développées et mettaient à profit les télescopes astronomiques et les planétariums mis en place au cours des 25 dernières années.

讲习班员满意地注意到,已经利用过去25年间安装的天文望远镜天象仪进一步改进了各国际区域间举措。

Leur travail comprend notamment des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, qui disposent d'un temps d'observation attribué sur une base concurrentielle.

他们的工作包括利用主要陆基天文望远镜太空天文望远镜观测近地物体活动情况,了解近地物体的物理特征,观测时间是通过竞争获得的。

Grâce aux planétariums modernes donnés par le Japon dans le cadre de l'APD, les enseignants des pays en développement pouvaient transmettre leurs connaissances aux étudiants et au public plus efficacement qu'avec des télescopes astronomiques.

与使用天文望远镜相比,发展中国的教师利用日本通过官方发展援助方案捐赠的现代天象仪系统,可以更有效地与公众沟通。

Dans le cadre du projet de station astrophysique Spektr-UF, les travaux de planification et de production des éléments de structure d'un télescope astronomique ont été achevés et on s'est mis d'accord sur un plan de travail international à exécuter en coopération.

作为Spektr-LIF天体物理站工作的一部分,天文望远镜结构零部件的规划已经完成,并商定了一项合作性的国际工作计划。

En coopération avec l'ESA, le Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales poursuivra son assistance technique pour l'installation et le fonctionnement de télescopes astronomiques dans les pays ci-après: Colombie, Égypte, Honduras, Jordanie, Maroc, Paraguay, Pérou, Philippines, Sri Lanka et Uruguay.

联合国空间应用方案将与欧空局合作继续为在哥伦比亚、埃及、洪都拉斯、约旦、摩洛哥、巴拉圭、秘鲁、菲律宾、斯里兰卡乌拉圭建立启动天文望远镜设施提供技术援助。

La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.

最后一项建议是,在月球上放置一架小型无线电望远镜,用于研究日冕及超新星类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线电天文望远镜的导向仪。

Israël exécute également plusieurs projets en coopération avec divers partenaires, notamment la Fédération de Russie (télescope Tauvex); les Pays-Bas (participation au projet scientifique SLOSHSAT sur l'étude du ballottement des carburants dans les réservoirs des satellites); et des sociétés allemandes (étude de la faisabilité technique du projet de création d'un petit satellite de télédétection commerciale « David »).

以色列还不同的伙伴合作执行多项项目,特别是同俄罗斯(tauvex天文望远镜),荷兰(参与有关研究卫星储存器燃料晃动的科研项目SLOSHSAT),以及几德国公司(创建一颗名为“大卫”号的小型商业遥感卫星的技术可行性项目)。

Les travaux d'observation dans le domaine du spectre thermique infrarouge au moyen de télescopes tels que ceux de l'Observatoire Keck et de la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), tous deux situés sur le Mauna Kea à Hawaii, ainsi que du télescope spatial Spitzer de la NASA, constituent actuellement l'un de ses principaux domaines d'activité.

目前的主要活动领域之一是,利用均设在夏威夷莫纳克亚山上的Keck天文望远镜美利坚合众国国航空航天局(NASA)红外望远镜设施,以及NASA的Spitzer空间望远镜等在热红外线光谱区进行观测。

Leur travail consiste notamment à mener des campagnes d'observation visant la caractérisation physique des objets géocroiseurs au moyen de grands télescopes astronomiques terrestres et spatiaux, à renseigner une base de données sur les caractéristiques physiques des objets géocroiseurs, à évaluer les risques et à prévenir les impacts, à mettre au point des outils de simulation d'impacts et à contribuer aux missions spatiales ayant pour cible les objets géocroiseurs.

他们的工作包括利用大型陆基天文望远镜空间天文望远镜观测近地天体的物理特征、维持介绍近地天体物理特性的数据库、展开风险评估减缓撞击、开发摸拟撞击工具并协助进行前往近地天体的空间飞行任务。

Les débats ont porté sur les questions suivantes: a) observatoires virtuels et réseaux automatisés: comment les exploiter; b) les grands yeux de l'astronomie: voies d'accès à l'évolution; c) l'observatoire spatial mondial; d) les grandes études statistiques aux fins de l'observation et l'exploitation des données recueillies par divers observatoires pour l'étude de certaines régions du ciel; e) les télescopes astronomiques; f) les applications astrophysiques de notions de mécanique statistique non extensive et le Soleil; g) la planétologie et les interactions Soleil-Terre.

讲习班各届会议集中讨论了下述问题:(a)如何利用虚拟观测台自动化网络,(b)天文的眼睛:演化的途径,(c)世界空间观测站,(d)观测站的主要统计研究利用不同观测站的数据对特定空域的研究,(e)天文望远镜设施,(f)非广延性统计力概念的天体物理应用太阳,以及(g)行星日地的相互作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天文望远镜 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


天文馆, 天文日, 天文时, 天文数字, 天文台, 天文望远镜, 天文物理学家, 天文星历表, 天文学, 天文学的,