Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸的一个小港口城市。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋的奴隶贸易是不
饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨
西洋远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,西洋国家间的贸易比以往更重
。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
国
西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北西洋海洋环境保护公约》将两者都作为
能引起关注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-西洋一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注的物质,被列入《保护东北
西洋海洋环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到
十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成
不
言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现
少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
大西洋是地球上五大洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易是不饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入大西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模的横跨大西洋远征以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
大西洋是地球上五大洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北大西洋海洋环境保护公约》将两者都作为关注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种发关注的物质,被列入《保护东北大西洋海洋环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西沿岸
一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
大西是地球上五大
之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西奴隶贸易是不
饶恕
罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入大西心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自国
威胁会让泛大西
国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模横跨大西
远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西国家间
贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西一面朝向欧洲,太平
一面与亚洲隔
相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
大西是地球上五大
之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地大西
岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西影响,气候温
。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北大西环境保护公约》将两者都作为
能引起关注
物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西一体化
目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注
物质,被列入《保护东北大西
环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西环境公约》
《保护波罗
地区
环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西贩卖人口
开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西贩卖奴隶造成了不
言状
非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西贩卖奴隶只是实现了少数国家
经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸
一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北西洋
一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋
奴隶贸易是不
饶恕
罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让
西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批横跨
西洋远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,西洋国家间
贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北西洋海洋环境保护公约》将两者都作为
能引起关注
物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-西洋一体化
目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注
物质,被列入《保护东北
西洋海洋环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北西洋海洋环境公约》和《保护波罗
海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口
开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不
言状
非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家
经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西沿岸
个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
大西是地球上五大
之
。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西个岛
。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西奴隶贸易是不
饶恕
罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入大西心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方说,是不是来自
威胁会让泛大西
家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第批大规模
横跨大西
远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西家间
贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美大西
朝向欧洲,太平
与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
大西是地球上五大
之
。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王位于非洲西北端,同时座落于地
海和大西
海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北大西海
环境保护公约》将两者都作为
能引起关注
物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西
体化
目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为种
能引发关注
物质,被列入《保护东北大西
海
环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西海
环境公约》和《保护波罗
海地区海
环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这事件标志着结束跨大西
贩卖人口
开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西贩卖奴隶造成了不
言状
非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西贩卖奴隶只是实现了少数
家
经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
大西洋是地球上五大洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北大西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋的奴隶贸易是不饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入大西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批大规模的横跨大西洋远征以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛大西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国大西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
大西洋是地球上五大洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和大西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北大西洋海洋环境保护公约》将两者都作为能
注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-大西洋一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能
发
注的物质,被列入《保护东北大西洋海洋环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东北大西洋海洋环境公约》和《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨大西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨大西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨大西洋贩卖奴隶造成了不言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋的奴隶贸易是不
饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨
西洋远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西端,同时座落于地中海
西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温
。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东西洋海洋环境保护公约》将两者都作为
能引起关注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-西洋一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注的物质,被列入《保护东
西洋海洋环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东西洋海洋环境公约》
《保护波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不
言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生西洋沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是北西洋的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋的奴隶贸易是不
饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛西洋国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨
西洋远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间的贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西洋是地球上五
洋之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西北端,同时座落于地中海和西洋海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东北西洋海洋环境保
》将两者都作为
能引起关注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-西洋一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注的物质,被列入《保
东北
西洋海洋环境
》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保东北
西洋海洋环境
》和《保
波罗的海地区海洋环境
》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年是废除跨西洋奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西洋贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西洋贩卖奴隶造成了不
言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西
沿岸的一个小港口城市。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西
地球上五
之一。
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛西
的一个岛国。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西
的奴隶贸易
不
饶恕的罪恶 。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西
中心。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,不
来自中国的威胁会让泛
西
国家更团结呢?
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模的横跨
西
远征
以追溯到1585年。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西
国家间的贸易比以往更重要了。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西
一面朝向欧洲,太平
一面与亚洲隔海相望。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
西
地球上五
之一。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西端,同时座落于地中海和
西
海岸。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西
影响,气候温和。
Les deux sont inscrits sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de l'OSPAR.
《东西
海
环境保护公约》将两者都作为
能引起关注的物质。
Il ne doit pas cesser de tendre vers l'objectif de l'intégration euratlantique.
我国不应当处于瘫痪状况;它应当不断努力实现欧洲-西
一体化的目标。
Le chlordécone figure également sur la liste des substances potentiellement préoccupantes de la Convention OSPAR.
此外,十氯酮作为一种能引发关注的物质,被列入《保护东
西
海
环境公约》。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《保护东西
海
环境公约》和《保护波罗的海地区海
环境公约》也提到了十氯酮问题。
Cette année marque le bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
今年废除跨
西
奴隶贸易两百周年。
Ce fut le début de la fin de la traite transatlantique des êtres humains.
这一事件标志着结束跨西
贩卖人口的开始。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨西
贩卖奴隶造成了不
言状的非人化。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西
贩卖奴隶只
实现了少数国家的经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。